nAcciyAr tirumozhi IX - Sindurac cempoDi 6
From the Bhakti List Archives
• July 26, 1999
SrI: SrI ANDAL samEta SrI rangamannAr tiruvaDigaLE SaraNam nAcciyAr tirumozhi IX - Sindurac cempoDi pASuram 9.6 (ninth tirumozhi - pAsuram 6 ) nAn samarppippadai azhagar ERpArA? nARu naRum pozhil mAlirum SOlai nambikku nAn nURu taDAvil veNNai vAi nErndu parAvi vaittEn nURu taDA niRainda akkAra aDiSil SonnEn Eru tiruvuDaiyAn inRu vandu ivai koLLum kolO A. Meaning from SrImAn SaDagOpan's tamizh treatise: To emperumAn, who is stationed in tirumAlirum SOlai surrounded by fragrant gardens, I am offering (by word of mouth), 100 vessels filled with butter and 100 vessels filled with akkAra aDiSil (sweet po'ngal). Will the azhagar (whose wealth keeps increasing day by day) come today and accept these two offerings? B. Additional thoughts from SrImAn SaDagOpan: ANDAL has tried sAmam (diplomacy) with the lotus, the bees and the pond; thinking she is wasting her time, she now tries dAnam with tirumAlirum SOlai nambi. C. Additional thoughts (from SrI PVP ): nARu naRum pozhilÂ….nAn: mAlirum SOlai has its own fragrance; but, that attains perfection only when it joins with the fragrance of ANDAL, who is an avatAram of the gandhavati, bhUmidEvi. nURu taDAvil veNNai: godai is still in the framework of an iDaicci or AyarpADi gOpi; hence she wants to submit butter first. vAi nErndu: it is not enough if I think about doing it; I would like to say it with my mouth also. godai feels the same way lakshmaNa did. lakshmaNa requests rAma to order him to build a hut - parNaSAlai; it is not enough if He just thinks that in His mind; He needs to say "laksmaNa, do this" (rAmAyaNam AraNya kANDam 15-7). (SrI PBA adds that when emperumAnAr was doing nAcciyAr tirumozhi kAlakshEpam on this particular pASuram, he felt: "ANDAL's desire went vAcikamAtram (word of mouth only); it did not become kAryaparyavasAyi (not actually done); we have to take care of that" and immediately proceeded to tirumAlirumcOlai to fulfull godai's desire. After performing this kaimkaryam, he went to SrIvilliputtUr, and ANDAL got our of her arcAvatAra samAdhi and embraced emperumAnAr calling him "nam aNNarE!", which is the reason why she is hailed "perumpUdUr mAmunikku pinnAnAL vAzhiyE".) In this context, nampiLLai asked nanjIyar: He becomes satisfied even with the lowest amount of offering; so, why talk about submitting 100 vessels of butter and 100 vessels of sweet pongal? kRshNa does not need anything more to please Him than one pUrNa kumbham or one offering of water at His tiruvaDi or just an inquiry about His kshEmam; bhAratam uttarakANDam 87-13 says: anyat pUrNAdapAm kumbhAt anyat pAdAvanEjanAt | anyat kuSala sampraSnAt na cEcchadi janArdana: || nanjIyar's aruLic ceyal was that compared to the wealth of tiru AyppADi, a hundred vessels of butter and a hundred vessels of po'ngal is like a simple pUrNa kumbham, and nothing more. There is another explanation offered for why ANDAL is offering 100 vessels of butter and hundred vessels of akkAra aDiSil to perumAL. The first half of dvaya mantram asks us to surrender to Him and pirATTi, and the significance is that emperumAn does not expect anything else from us ("svaprayatnalESamum aRRavargaL") except this pretext in order to redeem us. All we have to do is wait for Him to rescue us as sItA pirATTi did when she was held by rAvaNa. In the second half, we are offering our kaimkaryams to Him, just as iLaiya perumAL declares in rAmAyaNam ayodhya kANDam 31-25: bhavAmstu saha vaidEhyA girisAnushu ramsyate | aham sarvam karishyAmi jAgratas-svapadaSca te || (You will be playing with vaidEhi on the mountain side; I will serve you when you are awake as well as when you are asleep) - "ozhivil kAlam ellAm uDanAi manni vazhuvilA aDimai Seyya vENDum nAn". The follower of the first half of the dvayam will be like sItA pirATTi, and the follower of the latter half will be like iLaiya perumAL, and will be involved in uninterrupted kaimkaryam to Him. godai is now in the second category, desiring to do permanent and uninterrupted kaimkaryam to Him, and thus wants to offer hundreds of vessels filled with delicacies He likes. ERu tiru uDaiyAn: His wealth only increases day by day, and there is no diminishing. He is not in need of anything from anyone, and thus He does not distinguish between someone who offers Him more and another who offers Him less. kUrattAzhvAn in his sundarabAhustavam interprets the term "Eru tiru uDaiyAn"as referring to ArUDha SrI: one who has SrIdEvi stationed on His tirumArbu - chest. inRu vandu ivai koLLum kolO: I have made this offering verbally. But will He make this come true, and will He come to me and accept my offering, like rAma who went to atri maharshi's ASramam one fine evening with sItA pirATTi and iLaiya perumAL and introduced Himself, declaring "I am rAma; she is mythili; he is lakshmaNan", and accepted all that atri maharshi and anasUyA offered? D. Additional thoughts (from SrI PBA ): This pASuram and the next pASuram are the most special ones in the ninth tirumozhi. In the previous pASuram, ANDAL performed SaraNAgati according to the first half of dvayam; in this pASuram she is following the second half of dvayam, and offering kaimkaryam. Since she is very weak to physically offer the kaimkaryam, she does it "vAcA" (by mouth). sarvam SrIman nArAyaNAyEti samarpayAmi. adiyEn, kalyANi kRshNamAcAri _________________________________________________________ Do You Yahoo!? Get your free @yahoo.com address at http://mail.yahoo.com
- Next message: Krishna Kalale: "RE: Swami Desikan's Sri VaishNava Dinasari: Part 2.2(paasurams: 7-10)"
- Previous message: T.V.Venkatesh: "Re: SandhyAvandhanam - Bhagavadhkainkaryam"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]