From the Bhakti List Archives
Kalyani Krishnamachari
• Mon Jul 27 1998 - 19:35:14 PDT
SrI:
SrI ANDAL samEta SrI rangamannAr tiruvaDigaLE SaraNam
nAcciyAr tirumozhi - II - ciRRil cidaiyEl.
pAsuram 2.8 (second tirumozhi - pAsuram 8 )
A. SrImAn SaDagopan's English Translation.
Oh ocean-hued kaNNa, who is having the brilliant SudarSana AzhwAn on
your hand! We are trying to play with silt brought in round-mouthed pots and
you are destroying our ciRRil and making them useless. Don't keep pestering
us by kicking us and touching us. Don't you know that if you disturb us so
much that we won't like you, even the sweetest person like you will become
sour?
vaTTa vAi ciRu tUdaiyODu ciRu cuLagu maNalum koNDu
iTTamA viLaiyADuvOngaLai ciRRil IDazhitten payan?
toTTu udaittu naliyEl kaNDAi cuDarc cakkaram kaiyil EndinAi!
kaTTiyum kaittAl innAmai aRidiyE kaDal vaNNanE!
sarvam SrIman nArAyaNAyEti samarpayAmi.
adiyEn,
Kalyani Krishnamachari
(kkrishnamachari@lucent.com)