Noble Personages
From the Bhakti List Archives
usdeiva • Sat Jul 12 1997 - 05:53:37 PDT
âThe days to rememberâ
All days are blessed days. There are some who believe that the days
make men, and there are others who ask, What is it that men make of
their days? The two statements would indicate that astrology and
astronomy have parted their ways. The five elements (âpanchAngamâ)
of the Indian calendar constitute an intricate mindscape of calculations
and beliefs, but the vaishNava faith holds all of the five elements as
vishNu Himself:
âtithi-r vishNu-s tathA vArO nakshatram vishNurEva cha
yOgaScha karaNam chaiva sarvam vishNu-mayam jagatâ.
(vishNu is the date of the month, and vishNu the day of the week; the
asterism is vishNu as well; so is the yOgam, so the karaNam.)
The next week has some very interesting postings in the âSRIRANGAM kOil
vAkya panchAngamâ for the current year Isvara:
________________________________________________________________________
Jly 13 = Ani (mithunam) 29 = Sunday = chitrA.nakshatram
(tiruvAzhi-
AzhvAn).
14 = 30 = Mon. = svAti (periAzhvAr,
and
azhagia-Singar).
15 = 31 = Tues. = viSAkham (mithuna Sukla
EkAdasI).
16 = 32 = Wednes = Sayana-EkAdasI; SrI nAthamunigaL.
dAkshiNAyana puNyakAlam.
------------------------------------------------------------------------
âtiru-Azhi-AzhvAnâ is, of course, the sudarSana-chakram of
SrIman-nArAyana; the most excellent of weapons (âhEtirAjaâ). The
âtirup-pallANDuâ profiles the SrIvaishNava identity as âbeing stamped
by the glowing Azhi, generation after generationâ. [The âsudarsanaâ
seal had been in use for several purposes of public administration; the
land boundaries were marked by âtiruvAzhik-kalâ, and the âAzhvAr
tIrthamâ tank at the foothills of tirumalai-tiruvEnkatam is so named
after the stone engraving of chakrattAzhvAr which stands there even
to-day. It is a different story that this tank had been renamed
âkapila-tIrthamâ in recent unrecorded history.] Even someone like
me, though utterly unlettered in âastrologyâ, cannot fail to notice that
the âtiru-nakshatramâ (chitrA) of âchakrattAzhvArâ (sudarSanam), and
(svAti for) âazhagia-Singarâ (SrInrsimha), occur on successive
days. This âtogethernessâ occurs also in the tiruppallANDu ~~
âantiam-pOdil ari uruvAgiâ (for SrInrsimha) and âtiruc-chakkarattin
kOyir-poriyAlEâ (for sudarSanam). The mUla-mUrti iconography of
chakrattAzhvAr and SrInrsimha depicts each in frieze (âardha-Silaâ),
on either side of each other. This togetherness seems to originate
from the nrsimha-tApanIya upanishat (which, incidentally, is cited by
SrISankara-bhagavat-pAdAh in his sahasranAma-bhAshyam).
On the poignant theme of Srinrsimha-avatAram, no single writer, let
alone a dilettante essayist like me, can do justice to it. I however
had executed an exciting assignment in this respect: some years
back, SrI mukkUr lakshmI-narasimhAchar decided on one of his serial
nrsimha-yajna in New Delhi, and I was asked by the yajna-organiser SrI
sAranAthan to compile the material on Srinrsimha (as much as I could lay
hands on), for publishing in the yajna-souvenir. SrI âanbilâ
SrInivAsan and I went about this quite happily ~~ how much and from how
many languages did we collect! Our reward was not that we compiled so
much for the souvenir (which we joyfully offered as a modest attempt
towards a future nrsimha encyclopaedia) , but that we realised how much
more remained to compile. The exercise gave me a thought: we should
veer off the common pagan-like worship of SrInrsimha as Terror God, and
consider this manifestation as epiphany of âpratyakshamâ and
âsaulabhyamâ ~~ cf. âengum uLan kaNNan enRa makanaik-kAindu...â
Ani-svAti is common to periAzhvAr and SrInrsimha. The best tribute to
periAzhvAr is in the upadESa-ratna-mAlai lines:
âmangaLASAsanattil...pongum parivAlE... periAzhvAr ennum peyar.â
âuNDo tiruppallANDukku oppadOr kalai tAn
uNDo periAzhvArkku opporuvar?â
The âsayana-EkAdasIâ is among the most precious EkAdasI of the annual
cycle, but this year it coincides with the tirunakshatram of SrI
nAthamunigaL who started the historic part of our âguru-paramparAâ ~~
ânAtha-yAmuna-madhyamAm etcâ. He is commemorated in the âALavandAr
stOtramâ in emotionally rich terms: â...jnAna-vairAgya-rASayE, nAthAya
munayE agAdha-bhagavad-bhakti-sindhavEâ. SrInAthamunigal is the
sacred memory which should sustain our spiritual career.
On July 15 occurs the âmithuna Sukla-EkAdasIâ which is the
âtiru-adhyayana-tithiâ of SrI kAnchi prativAdi-bhayankaram
aNNangarAchArya svAmi (1891-1983) of blessed memory. He was born on
âmIna-viSAkham of year vikrtiâ, in SrIvatsa gOtram, of the noble
âmuDumbaiâ descent, same as SrI piLLai-lOkAchArya and his brother SrI
azhagia-maNavALa-perumAL nAyanAr. The title âprativAdi-bhayankaramâ
was given to his ancestor SrI-hastigiri-aNNA, by no less than Srivarada
nAyanAcharya, the son of svAmi vEdAntadESikan. This PB âmUla-purushaâ
became one of the chosen âashTa-dig-gajaâ disciples of SrI-maNavALa
mAmunigaL. Thus, the PB lineage represents the confluence of two
eminent AchArya, viz., svAmi-dESikan and SrI mAmunigaL. Hence the PB
âtanianâ:
âvEdAnta-dESika-kaTAksha-vivrddha-bOdham
kAntOpayantr-yaminah karuNaika-pAtram
vatsAnvavAyam anavadya-guNai: upEtam
bhaktyA bhajAmi paravAdi-bhayankarAryam.â
prativAdi-bhayankaram aNNangarAchArya-svAmi is remembered in Srirangam
simply as the âkAnchi-svAmiâ. His education commenced under his own
father, PB SrI-rangAcharya who, in the short span of his life, had had
such distinguished disciples as jagad-guru gAdhi anantAchArya-svAmi who
later established the tiruvEnkatam-uDaiyAn sannidhi in FanasvADi,
Mumbai. The education continued under his maternal grandfather (later
the azhagia-maNavALa jIyar alias chatus-shashTi-kalA jIyar) and gAdhi
svAmi himself, giving him an academic pedigree no university could ever
match.
In the world of letters, religion and philosophy, kAnchisvAmi was truly
a Renaissance kind of figure. He was a âprAtah-smaraNIyahâ (one to
remember at sunrise) to anyone who had had the fortune to meet him, or
even to look at him from a way off, or had read any of his works, or had
attended his discourse. His life, centred in dEvaperumAL
(SrIvaradarAja perumAL) as it was, wrote itself as a commentary on
SrIkrshnaâs exhortation,
âtasmAt sarvEshu kAlEshu mAm anusmara yudhya cha
mayyarpita-mano-buddhih mAm Eva Eshyasi asamSayahâ.
(SrImad-bhagavad-gItA 8:7)
His first publication was the title âdivyaprabandha-vaibhava-vivEkahâ
written in Sanskrit to establish the canonical status of AzhvAr
âaruLiccheyalâ as equal to the âgIrvANa vEdamâ. His monumental work
consisted of the first-ever publication of the complete works of
svAmidEsikan, SrIrAmAnuja, and maNavALA-mAmunigaL; his own Sanskrit
translation of the divyaprabandham and of the ârahasyaâ (esoteric)
classics âmumukshuppaDiâ, âtatva-trayamâ and âSrIvachana-bhUshaNamâ;
and his own Tamil commentary âdivyArtha-dIpikaâ on the entirety of
divya-prabandham, SrIvachana-bhUshaNam and AchArya-hrdayam. His
âvEda-lakshanaâ works are original investigations into vedic grammar and
semantics, and have not been duplicated.
His annual âtiruppAvaiâ discourses in Madras (now Chennai) city
constituted his most visible service to the âsampradAyamâ, and these
gave a festive look to the city environs themselves. Besides the
dEvaperumAL âadhyApaka-gOshTHIâ in kAnchIpuram, he also adorned
namperumAL gOshTHI as its centrepiece whenever he visited Srirangam.
The âiyal-SAttuâ has the verse âUzhi-torum...nUl Odi, vIthi vAzhi ena
varum tiraLai vAzhttuvAr tam malar aDi en Sennikku malarnda pUvEâ
(Watch the devotees in formation walking the streets and reciting the
divya-prabandham; and there be those that bless this âgOshThIâ, and I
shall carry their sacred feet as a flower of decoration on my
forehead.) This was the very sentiment evoked by kAnchisvAmiâs
gOshThI.
He passed away on (June 21 1983) âmithuna Sukla EkAdaSIâ, the day of
âAni-garuDanâ marking periAzhvAr Sattumurai. I had never ceased to
wonder that kAnchisvAmiâs kind of accomplishments were at all possible
in a lifetime. All excellence partakes of divinity (yad-yad vibhUtimat
sarvam: SrImad bhagavad-gItA 10:41), and this is how we are to
understand of the kAnchisvAmi. It is a memory that purifies.
aDiyEn rAmAnujadAsan, T.S. Sundara Rajan.
- Next message: Sridhar Srinivasan: "Thanks to Sri Sundara Rajan"
- Previous message: V. Sadagopan: "A SanyAsi ascends to the throne : part 5"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
