re kuzhal isai
From the Bhakti List Archives
• July 23, 2000
Dear Sri vaishnava perunthagaiyeer, Here is a quotable quote taken from the current vikrama aadi issue of the Sri ranganaatha paadhukaa [SRP] on the subject sangeetham- naadhOpaasanai- Quote: VeeNaa gaanam = mOksha vazhi (singing on the instrument veeNa is the path to liberation) the sloka is: veeNaa vaadhana thathvagna: sruthi jaathi visaaradha: ! dhaasagagnja: aprayaasEna mOksha maargam sa gachchathi !! - yaagnyavalkyar meaning as given the SRP in tamil: "sruthi layam thaaLam oththuch cheyyum veNaa gaanam arinthavan eLithil mOksham selgiraan". Unquote: To translate this in English (may be rough and does not give the essence correctly): He goes to mOksham easily (aprayaasEna), he-that person -one who knows playing music on the instrument veeNa mingled with sruthi (basic tune), layam (basic counts of music?), and thaalam (beats). Trust this clarifies Daasan vasudevan M.G. PS: Thanks to Sri Mani for his excellent clarifications on the same topic. ------------------------------------------------------------------------ Free, Unlimited Calls Anywhere! Visit Firetalk.com - click below. http://click.egroups.com/1/5479/5/_/716111/_/964460568/ ------------------------------------------------------------------------ -------------------------------------------------------------- - SrImate rAmAnujAya namaH - To Post a message, send it to: bhakti-list@eGroups.com Visit http://www.ramanuja.org/sv/bhakti/ for more information
- Next message: venkataragavan srinivasan: "Re: Need Tamil version of upakaram"
- Previous message: M.S.HARI (Madabhushi Sarangarajan Hari): "Re: [Doubt]"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]