thirup pAvai - part 45 - "nArAyaNan" - oru poruL viLakkam
From the Bhakti List Archives
• January 31, 1999
Sri ANDAL thiruvadikaLE saraNam thirup pAvai - part 45 - nArAyaNan - Oru poruL viLakkam Earlier we dealt the four gunAs that were the functionary of the Lord in HIS acting as siddhOupAyam and five other gunAs of the lord that were reasonable for granting mOksham. Thus by all the implicit reference to the nine kalyAna gunAs HIS purushAkAra yOgam, HIS (Siddha) ubAya bootha swaroopam and HIS thiru mEni that even yOgis often meditate upon were presented. It is also understood that the bride is presented with the capabilities and "lakshanam" or Azhagu of the bride groom (Lord). The tamil word nArAyaNan is split into two pathams as nAram and ayaNam. The Word nAram means one who is dwelling all around as the one who is present in everything externally. ie the word "nArAm" indicates the prakrithi and the entire universe and the same word also denote jivAn. "ayaNam" means one who is dwelling or living inside. ie one who is dwelling inside all this entire universe and all its inhabitants, the jivAtmAs as well as "antharyAmi". This is the main word that dentotes the paratthuvam of Lord. One has to handle this thiru nAmam with great care. In tamil it is said by our seers that "migavum jAkkirathaiyAgak kaiyALa vENdiya thiru nAmam ithu, sAthAranamAga kaiyALakkoodAthu intha asAthAranam Ana nAmatthai. aLavOdum karutthOdum solla vENdum". ie., One cannot simply handle this thiru nAmam to suit their whims and fancies in every place without extraodinary bakhti. One has to chant this thiru nAmam keeping in mind, the deep meanings of it. Sri thirumangai AzhwAr cries out in periya thirumozhi (*) "kaNdu koNdEn nArAyanA ennum nAmam". In a tamil literal sense it can be taken that AzhwAr is not talking about the whole manthram here but the very thiru nAmam, "nArAyanA" and its speciality and various meanings. We have to pause here and think for a moment. If AzhwAr is to find this thiru nAmam (ie kaNdu koLLuthal) then one must understand that this nAmam is an "asAthAranamAna" or an extraordinary thiru nAmam. The meaning for "kaNdu koNdEn", is I found it or I learnt it or I understood it. AzhwAr already knows this thiru nAmam. But then when he cries out "kaNdu koNdEN", he reveals that he is blessed with the knowledge of the esoteric meanings and the speciality (siRappu) of this thiru nAmam that contains everything in it and understood that is an extra ordinary "thiru nAmam" that solely represents paratthuvam. If even our AzhwAr has to say "kaNdu kOndEn", are not we supposed to "kaNdu kOLLal" ? or "nAmum kaNdu koLLa vEndAmA antha nAmatthin asAthAranmAna thanmaiyai" ? or If AzhwAr himself cries out so, implying that he learnt this as an extraordinary or "asAthAranmAna nAmam", are we also supposed to understand the importance of this thiru nAmam and learn it as an asAthAranamAna nAmam ? If this thiru nAmam is very sacred for AzhwAr HIMself, then we must treasure this thirunAmam with all its myth in our mind and handle with utmost devotion as prescribed in the shAstrAS. AzhwAr doesnot say so for any other thiru nAmam as "kaNdu kONdEN". Such utterance (ie utterance of the words kaNdu koNdEn) for 6 times in the very first decade itself emphazises the very importance and significance of this thiru nAmam. Sri ANDAL thiruvadikaLE saraNam Sampath Rengarajan Note: * Please re-read the recent posting of Sri Madavakannan on the 1st decade of periya thirumozhi wherein the gist of the meanings of these pasurams that talk about the spcialities of SriNarAyaNA nAmam are provided by him and thoughtfully followed up by Sri Viji on the third pasuram. **************************************************************** ______________________________________________________ Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
- Next message: Sampath Rengarajan: "thirup pAvai - part 46 - Sri KrishnA, an extraordinary one ?"
- Previous message: Sadagopan: "Srimath Azhagiya Singar's Second UpanyAsam : January 16, 1999 :"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]