nAcciyAr tirumozhi V- kuyil kUvudal 10
From the Bhakti List Archives
• January 13, 1999
SrI: SrI ANDAL samEta SrI rangamannAr tiruvaDigaLE SaraNam nAcciyAr tirumozhi V- kuyil kUvudal pASuram 5.10 (fifth tirumozhi - pAsuram 10 anRu ulagam aLandAnai ugandu) A. Translation from SrImAn SaDagOpan's tamizh treatise: I am longing to do kaimkaryam for the lord who measured the three worlds, but He is plotting against my wishes. When I am already suffering from this pain, this sweet breeze and the rays of the full moon enter inside me and torture me even more. I do not understand the logic of this added suffering. Oh cuckoo! You are my well-wisher; please do not stay in this grove and keep torturing me; I have already become so thin from my love. If you do not call my Sriman nArAyaNan today, I will drive you away from this grove. anRu ulagam aLandAnai ugandu aDimaik kaN avan vali Seyya tenRalum ti~ngaLum UDaruttu ennai naliyum uRaimai aRiyEn enRum ik kAvil irundu ennait tagarttAdE nIyum kuyilE! inRu nArAyaNanai varak kUvAyEl i~nguRRu ninRum turappan B. Some additional thoughts (from SrI PVP): All her sAma, dAna, bhEda upAyams do not bear fruit with the kuyil; now godai tries daNDam (punishment); she says "if you do not do what I say, I will drive you out of the grove". anRu ulagam aLandAnai ugandu: He is so full of compassion that He placed His divine feet on the heads of even those who did not love Him. His compassion is like that of a mother who feeds her baby even if it is sleeping and does not know that it needs to be fed. aDimaik-kaN vali Seyya - The kind of kaimkaryam that ANDAL wants to perform to bhagavAn is not any ordinary kind of kaimkaryam; this is the kaimkaryam that will keep ANDAL alive, and the absence of which will take away her life. tenRalum tingaLum UDaruttu: As if it is not enough that ANDAL has been denied the kaimkarya bhAgyam by BhagavAn, this tenRal (sweet breeze) and tingaL (moon) are adding to her misery. ANDAL laments why the tenRal and ti~ngaL don't even know a quarter (kAl) of what she has missed by way of not getting bhagavAn with the great Feet (kAl) that measured the three worlds. The action of the breeze and the moon are like that of rAvaNa who separated rAma and sItA and thus made her undergo great suffering and agony. She can't understand their behavior especially because the moon and breeze are created by bhagavAn and so are like her own children, and so it is their duty to unite her with bhagavAn rather than make this separation more unbearable. The son of vaYu (breeze), that is mAruti, went as a kind messenger between perumAL and pirATTi. ANDAL does not even see a quarter (kAl vASi) of the compassion the son had, in this breeze. That the cool breeze is but a torture to separated lovers is obvious when rAma tells lakshmaNa: padma sougandhi kavaham Sivam SOka vinASanam | dhanyA lakshmaNa! SevantE pampOpavana mArutam || (kishkindA 1.105) "Oh lakshmaNa! Only bhAgyavAns will enjoy this pure breeze which brings the sweet smell of the lotus flowers, and which comes floating over the groves in the banks of pampA river". rAma, when He was separated from pirATTi could not bear the breeze and felt tortured. enRum ik kAvil irundu ennait tagarttAdE nIyum kuyilE! Breeze will blow only sometimes. The moon appears only sometimes in the night. So, they torture ANDAL only some of the times. But, the cuckoo is in the grove with ANDAL day and night and so causes her pain always. i~nguRRu ninRum turappan: ANDAL will not be forcibly driving the cuckoo away from the grove. All she is saying is that she will lose her life if she is not united with bhagavAn, and there will be no one to protect the grove and the cuckoo will be forced to leave. sarvam SrIman nArAyaNAyEti samarpayAmi. adiyEn, Kalyani Krishnamachari
- Next message: Venkat Iyengar S.: "Annual Thiruppavai conference at Srivilliputtur"
- Previous message: Govin Varadarajan: "Thiruvellarai - Thiruppanazwar"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]