nAcciyAr tirumozhi V- kuyil kUvudal 7
From the Bhakti List Archives
• January 8, 1999
SrI: SrI ANDAL samEta SrI rangamannAr tiruvaDigaLE SaraNam nAcciyAr tirumozhi V- kuyil kUvudal pASuram 5.7 (fifth tirumozhi - pAsuram 7 pongiya pARkaDal) A. Translation from SrImAn SaDagOpan's tamizh treatise: Oh beautiful cuckoo! My feminity is getting very enthused over the thought of uniting with my PerumAL, whose abode is the wavy tirupARkadal. When I am suffering so much from the intensity of my desire for Him, what is the use of your hiding in the shady comfort of your home in the groves? You would have performed a great dharmam, if through your sweet warbling you brought my Lord adorning the disc, conch and the powerful mace in His hands. po~ngiya pARkaDal paLLi koLvAnaip puNarvadOr ASaiyinAl en kongai kiLarndu kumaittu kudUgalittu Aviyai Akulam Seyyum am kuyilE unakku enna maRaindu uRaivu Azhiyum Sankum oN taNDum tangiya kaiyavanai varak kUvil nI SAlat darumam peRudi. B. Some additional thoughts (from SrI PVP): po~ngiya pARkaDal: emperumAn has left His own abode of paramapadam and has taken His place in tirupARkaDal to entice everyone. The adjective "po~ngiya" is nicely explained by SrI PVP as follows: "The ocean normally rises even at the sight of the moon which is is not even perfect and is blemished. When this is the case, it is not at all surprising that the tiruppARkaDal is bubbling over profusely because now it has the darSanam of 10 moons simultaneously in the form of the 10 toenails in BhagavAn's Feet." "Also, the coolness of the moon which causes the ocean to rise came from BhagavAn's mind to start with, as the purusha sUktam says: "candramA manasO jAta:". Now BhagavAn Himself is lying on this tiruppARk-kaDal. It is no wonder that the pARk-kaDl is rising profusely." Azhiyum Sankum oN taNDum: He is constantly carrying the weapons in His hand to protect His devotees instantly in case of need instead of having to look for them when the need arises. SrI kr*shNasvAmi aiye~ngAr refers us to peria tiruvantAdi 87 - "eppOdum kai kazhalA nEmiyAn". nI SAla darumam peRudi - ANDAL tells the kuyil that by performing the act of informing perumAL of ANDAL's longing for Him, the kuyil would have performed a great act of dharma. SrI PVP refers us to an analogous incident in SrImad rAmAyaNa, where sitA pirAtti tells hanumAn that by informing SrI rAma about how she is holding on to life just for Him, hanumAn would have performed a great act of dharma. jIvantIm mAm yadA rAmas sambhAvayati kIrtimAn tat tathA hanuman vAcyam vAcA dharmam avApnuhi (sundara kANdam 39-10) ANDAL is not just saying that the cuckoo will have done an act of dharma, but she says it would have done a GREAT act of dharma. SrI PVP points out that the kuyil is not just saving ANDAL's life by this act of informing BhagavAn of her longing for Him, but in fact the cuckoo is saving His life by this act since He can't live without His devotee. If the kuyil protects Him, it is the same as protecting this whole world which cannot exist without Him. So, the cuckoo will get the GREAT puNyam (Sala dharmam) of saving the whole world. One time, a pigeon was staying on a tree along with its mate. A hunter came and caught the mate and when it became dark and cold, he came to that tree looking for shelter. Taking the role of a protector for the hunter, the pigeon grew fire for him and fell into the fire to become his food. You do not have to destroy yourself like that bird. One word is all I need. Again, SrI PVP gives the analogy from SrImad rAmAyaNam. SrI rAma tells hanumAn that by having found sItA pirATTi, hanumAn has protected not only rAma, but also bharata and lakshmaNa. aham ca raghu vamSasca lakshmaNasca mahAbala: | vaidEhyA darSanEnAtya dharmata: parirakshitA: || (yuddha 1.12) sarvam SrIman nArAyaNAyEti samarpayAmi. adiyEn, Kalyani Krishnamachari
- Next message: T R Govindarajan: "Re: RAmAnuja DayA pAtram"
- Previous message: Anand Karalapakkam: "Re: Kalai ......."
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]