THIRUPAAVAI AND SANGA TAMIZH : PART 2 (27th Day of Margazhi )
From the Bhakti List Archives
• January 11, 1997
Dear Members of the Prapatthi Group : We will continue with the ten aspects of Vishnu parathvam sung by Sanga Pulavars and GodhA piraatti in this companion posting . 1. Sriman NaarAyaNan is Jaagath KaaraNan The creation , protection and dissolution of the Universe is attributed to Sriman NaarAyaNan , when we invoke the name of Jagadh KaaraNan . The sanga Kaala literature bases its account of creation on the Upanishadic tradition . In the first Paripaadal , the sarvesvarathvam of the Lord is described this way : Poovanum Naaramum nee ( The responsibility of the creation done by Brahma born of the lotus and his birth are undr Your control ). In the same paripaadal , the poet declares Sriman narAyaNa as " Iruvar Taathai " ( the one , who created both Brahman and Sivan ) . The poet continues and states that that the Lord is TannoppArillappan ( matchless ) this way : innOr anayayai inayayaiAl -- pon aNi nemi valam kondu yEnthia manniya mudalvanai --" ( Since it is impossible to compare You to any other Gods and since there is none excelling You in your anantha KalyANa gunAs , You holding the golden disc in your hand is the Jagadh KaaraNan . Elsewhere , the Sangam literature salutes Sriman NarAyaNa in the spirit of Purusha suktham: Pathinaayiram kai mudhu mozhi mudalva " ( Sahasraseeshaa Purusha: ---- ) . The passage , Mudhu Mozhi Mudalva recognizes that he is the ancient Veda Purushan ( Anaadhi and the primal one ) . Nal YezhuniyAr salutes the lord as Trikaalaadheethan this way : " mudinthathum , mudivathum ,muhizhpathum avai moonrum kadanthu , avai amaindha kazhalin nizhalavai " . This passage has many echoes in Vedam and points out that he is beyond the past , present and future and that all the trikaalams come and rest at His lotus feet . All of these concepts related to Jagadh KaaraNathvam of the Lord is saluted by AndAL both in Her Thiruppavai and NacchiyAr Thirumozhi (NT ) . In Thiruppavai , She salutes Sriman NaarAyaNa as , " Oozhi mudalvan , Paazhiyam thoLudaya Parpanaabhan " in the fouth verse. In the pORRi paadal , She salutes those sacred feet , where the three kaalams rest . In NT , AndAL salutes the Vimalathvam of the Lord , who creates Brahma on the Lotus of His navel and commands him to create the universe ( N.T 14.9 : Naatai padai yenru ayaan mudalAtthantha naLIr maamalarundhi veetai paNNi viLayAdum Vimalan ) . 2. Sarva Vyapakthvam : All pervasiveness The omnipresence of the Lord as aathman and his inclusion of the chetanAs and AchetanAs as apart of his sariram is saluted by Sangam literature ( EvvyunEyum neeyE ) . In another passage , the Sanga poet declares magnificiently : " TheeyinuL thiral nee, poovinuL naarumum nee , kallinuL maNiyum nee , sollinuL vaaymai nee, aRatthinuL anbu nee , maRatthinuL maindhu nee , Vedatthu maRai nee, bhoothatthu mudalaum nee , venchudar oLiyum nee, thingaLum aLiyum nee , ANAITTHUM NEE , ANAITTHIN UTPORUL NEE ". After a series of revelations about the Sarva Vyaapakthvam of Sriman NaarAyaNA , the poet concludes that You are every thing and You are the meaning and indweller of ALL in this universe of Yours . The Sarira -Saariree doctrine central to VisishtAdvaitham is saluted here . AndAL establishes this all-pervasive Brahman , who has the universe as part of His body and who is present in all of His creation as AntharyAmi Brahman as NAARAAYANAN in her first and 10th paasuram of Thiruppavai . His svarupam that expanded and covered all the worlds is saluted as " Oongi ulahaLandha Uttaman " in the third verse . Twice more in the 17th and 24th Paasurams , AndAL salutes the Trivikraman who exapnded to include his worlds in three steps as , " ambaramoodaratthu Oongi ulahaLandha umbar kOmAnE and AnrivvulahamaLandhaai Adi pORRi ' . 3. Sarvaj~nthvam of Sriman NaarAyaNan/Omniscience Sanga literature salutes Him as " NeeyA ninaiva " ( one who knows every thing as the ever present witness ). AndAL shows Kuraivonrumillatha Govindhan in her 28th paasuram as the opposite of " Arivonrumillatha Aaykulatthu sirumiyOm " . 4. Omnipotence of the Lord ( Sarva Sakthan ) In the third Paripaadal , Sriman NaarayaNa is referred to as " Aalamum Kadampum " . The reference is to His swallowing the world and keeping them in His stomach and releasing them later , while floating in the PraLayA waters on a leaf of Vata tree ( Aalin Ilayaai as saluted by AndaL in her 26th verse ) . The reference to Kadampu is to His Yoga NidrA on the bed of Adhi Seshan in the milky ocean ( PaarkadaluL paiyatthuyinra Paraman in the second verse ) . 5. Moksha Prathatvam : Giver of the Boon of Moksham In the same third paripaadal , the exclusive power of the Lord to liberate a jeevan from the cycles of births and deaths is saluted this way : " Maa AyOyE ! maa ayOyE ! maRu piRappu aRukkum maasu il sevadi maNi thihazh urubin maa ayOyE ! ". Kaduvan ILaveyinanAr describes the Lord as the one with suddha Sattva body and as the one who releases the jeevans from the bound state to MukthA state ( release from the cycles of births and the deaths/ na punar janmam ) . Puranaanooru went one step further and saluted the PurushakAthvam of the Consort of the Lord this way in the 358th verse : " vittOrai vidA aL ThiruvE vidaa athOr IvaL vidapattArE " . This verse points out that those , who has distaste for the worldly life are blessed by the mediatrix , Maha Lakshmi to attain Moksha Siddhi through her pleading with Her Lord , whose side She never leaves . Those , who can not leave the desire for samsaaric life are not beneficiaries of Her grace and are left behind by Her . AndAL chooses the salutation , " Maadhavan Vaikunthan " in Her 19th verse and pORRa paRai tharum puNNIyan in the 10th verse and the one , who changes the other desires and temptations ( MaRRai Nam kAmangaL maarupavan ) in the 29th verse . AndaL says through these salutaitons that the Lord is the Mukthi Daayakan and Ishta Praapthan as well as anishta nivrutthan . 6. The abode of Sarva KalyANa guNAs , Blemishless Nature of the Lord The sanga literature salutes the Lord as " yeNNirandha Puhazhavai " ( Limitless are those glorious GuNAs of Yours ) . It goes on and praises this aspect of His glory as " sEval Onghu uyar kodi selvA ! yeval in mudhumozhi koorum naRpuhazhavai " ( O Lord with hte banner of GarudA ! You are not commanded by any one and You are the one, whose anantha KalyANa guNAs are sung by the timeless VedAs) . They sang about his KuraivonrumilA tattvam and the demonstration of His anantha KalyANa guNam in many of His incarnations . AndAL sings about the limitless auspicious attributes of blemishless (KuraivonrumilA Govindhan ) through out Thiruppavai and sums it up in Her salutation , " Ulahil tORRamAi niRa sudarE " in her 21st paasuram . 7. Immeasurable Aprameyathvam of the Lord The fourth paripaadal focuses on the Aprameya aspect in this passsage : " Anna marabhin anayOi ! ninnai innan yenru uraitthal yemakku yevan yeLithu ? " ( O great One with such indescribable glories ! How can we of little intellect attempt to describe that you are of this type or other ? ) Elsewhere the poet addresses the Lord as, " kaaNaa Marabha ! " ( One who can not be measured and described /Yatho vaachA nivarthantE ) . AndAL addresses Him as Maayan in the 5th , 6th and 16th paasurams and as "Periyaai " in the 21st pasuram of Thiruppavai and chose the words " aarkkum yeithAthu " in NT 11.6 . She declared that it is impossible to take a measure of the Lord's limitless glories . 9. The Sahaja ( Iyarkai ) bhandhu of all the Jeevans Inthe thirteenth paripaadal , the poet points out the natural relationship (svabhAvikam ) of the Lord to His jeevans as " Annai yena ninai yee " ( You are like the Mother to the child. It is such a natural relationship ) . AndAL declares clearly that the relationship between the jeevans and the Lord is an unalterable one in her 28th and 29th Paasurams: " UnRannOdhu uravEl ozhikka ozhiyAthu , yeRRaikkum YEzhEzh piravikkum unrannOdhu urrOmEyAvOm ". 10 . The ancient One decalred by the VedAs as the Primal one Sruthis ( Maayaa Vaai mozhi /AamnAyam ) declare Him as the primal one with the above nine attributes . The Paripaadal declares this truth in this way : " KeLviyuL kilandha aasaan urayum --nin urubhu " ( You are of the form of the Veda ManthrAs that are recited by the acharyan , who is recognized as the YajamAnan of the VedAs ) . Elsewhere , the Paripaadal salutes HIm as Mudhu mozhi mudalvA ! " ( O the primal one saluted by the anaadhi VedAs ! ) . The additional salutations are " Vedatthu maRai nee , Tolliyal Pulava ! . The VishNu parathvam is indicated by all of these salutations. AndAL declares in Thiruppavai as well as in NT the unshakable truth about Sriman NarAyNA as the primal and fundamental force behind the functioning of the Universe , its well being . AndAL describes Him as the One saluted by the authoritative VedAs ( OoRRamudayaai ) . She reveals in NT that He is the meaning of the ancient Veda manhtrAs ( Pazhahu naan maRayin PoruLaai , NT 4.10 ) and as Veda Mudalvar ( NT 10.2 ) . His manifestation in ArchA form as the essence (meaning ) of the four Vedas is again saluted by AndAL in the paasuram passage , " Naan MaRayin sorr poRuLaai ninRaar " ( NT 11.6 ) . ***Summary of the connections between AndAl's paasurams and Sanga Thamizh of predecessors VishNu parathvam is established by AndAL and Sanga Pulavars . AndAL described Her divine work as conforming to the tradition of singing the Sarvotthamathvam and the anantha KulAyaNa gunathvam a la Sanga Pulavars and therefore called Her Thiruppavai as " Sanga Tamizh maalai " . She recognized and paid tribte to the parama vaidhika matham of sangam literature followed by Herself and Her father through such a choice of a name . On this marghazhi SravaNam day , May we seek the blessings of Parama Daya svarupee AndAL , who gave us the Sanga Tamizh Maalai ! Oppiliappan koil VaradAchAri sadagopan
- Next message: Badri Seshadri: "aaNdaaL and sangaththamizh"
- Previous message: V. Sadagopan: "Sanga Thamizh & Thiruppavai (Sangha Tamizh Maalai of AndAL): PART 1"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]