Thirumangai AruliccheyalgaL --Part 2
From the Bhakti List Archives
• January 20, 1996
Significance of today and tomorrow ************************************** The memories of the Thirunangoor Manjal Neerattal and the Padinoru Garuda Sevai of the Archa Murthys of Thirunangoor Divya Desams nudged me to post the sequel to Part 1 (Thiruvezukkorrurikkai ) of Thirumangai . Significance of this weekend ********************************* Today is Thai AmaavAsyai and tomorrow is the day of the Padinoru Garudasevai.Sri Dillepan's forwarded posting of the two events is moving tribute to the two events related to the Bhagavad Anubhavam of Thirumangai and the Bhagavata Anubhavam of Sriman Narayana enshrined at these temples as well as at Srirangam and Thirukkudanthai. Let us think of the holy feet of Thirumangai and offer our tribute on this special weekend. The works of THirumangai ******************************* The Azhwar's works are six in number and have been called the six Vedangas for the four Tamil Veda Samhitas of Nammazhwar. I am doing research on the Veda Samhita and Vedanga References . I will share them with you later. In this and the subsequent postings, I will attempt to summarize the essence of (1) Siriya Thirumadal and Periya Thirumadal (2) Thirukkurunthaandakam and the Thirunedumthaandakam. I will leave the Periya Thirumozhi out, because the upcoming CD ROM might include references to many verses associated with the Archa Murthys of the various Divya Desams sung by the Azhwar. Source Literature for the posting ************************************* The source Literature for these studies are: 1. Kamattuppaal: ThirukkuraL 2.Sri P.BAnnagaAcharyAr, Iyarpaa, Divyartha Dipikai, Granthamala Office, Vishnu Kanchipuram, 1959. 3.Utttamoor Veeraraghavaacchaariyar"s commentary (Prabhanda Rakshai), Vishitaadvaita Pracharani Sabha, Madras, 1979. 4.K.C.Varadachari, Azhwars of South India, Bhavan Press, 1966 5.The Thirumadals ofTHirumangai, A Study, Dr.R.Gopalakrishnan, Journal of the Madras University: SectionA: Humanities,September 1983. 6.Naaliyira Divya Prabhandam, Mayilai Madhava Dasan, 1950. The themes& structure of the two Thirumadals: Siriya and Periya Thirumadals ********************************************************************************* ****** Invocatory Verse for Siriya Thirumadal ****************************************** The Taniyan for this Aruliccheyal is by Pillai Thirunarayoor Arayar. It is appropriate an Arayar associated with Thirunarayoor is the author of this Taniyan inview of the special role played by the Archamurthy of Thirunarayoor( Sugnada Giri Nambi) ). The Taniyan is as follows: MuLLicchezhumalaroh taaraan muLaimadhiyam KoLLikkennuLLam kodhiyameh --vaLLal ThiruvaaLan siirkkaliyan kaarkkaliyai vetti MaruvaaLan tanthaan Madal. (meaning ): The mighty Generous Thirumangai ,who wears both the flower garland of thorns and a becoming sword in his hand is the most auspicious Azhwar. He has cut asunder the darkness generated by Kali Yuga and given me the Madals so that my mind tortured by greif over the separation from my Lord will not boil uncontrollably at the sight of the rising moon . (Nayakis suffering from the painful experience of pleasure -giving objects during the times of separation from their Nayakas is alluded to here.) The Rules of Tamil Poetry and the Madals& the Azhwar's breaking of the convention ********************************************************************************* ************* The rules of Tamil poetry require that the Madals should be set in the KaliveNN paa meter. PannirupAttiyal describes further the form and content of the ancient style of Madal poetry as one set in KaliveNpaa and having the poetic features of Ethugai and Monai(Consonance and Rhyme). The grammar for this poetry also restricts the subject matter to focus on Inbam or Kamam at the expense of other three goals of life( Purushaarthams) such as Dharmam (Aram), Artham (PoruL), Moksham (Veedu). In the Tamil poetry , Madal is a practise restricted to a Male lover , who has been spurned by his lady love. ThiruvaLLuvar describes the Madal custom practised by the lover as follows: " In ancient times those who had failed in their love used to ride over a horse- like carrier(contraption ) made of dry palm-leaves (Madal). The pain (Self-torture) of pricking ride they endured in preference to their pain in failure (to win the hand of the lady-love) ." This unusual testimony of love was aimed to soften the heart of the woman whom he loved and to win her over. Grief is shamelessly proclaimed in public through the stunt like act of riding on the jagged stems of palm leaves to shame the lady loveand hopefully acheive a change of her attitude of rejection. Clearly, the performance of Madal(Madalerutal) is not recommended for women as an act of public protest and lamentation against her hard-hearted lover , who did not reciprocate her intense love. It was considered immodest for a woman to engage in such public displays. Thirumangai, Nammazhwar assumed the Naayika Bhavam in their respective Bhaghavad Anubhavams and adopted the practise of Madalerutal to express their intensity of suffering caused by their separations from their objects of Love(Viz) Sriman Narayana. Both of them rejected the Tamil poetry traditions, which restricted Madalerutal to men , but followed the Tamil grammar recommendations that this type of ancient poem should deal with the worldly love and that it should be set in KaliveNpaa. Thirumangai justifies his practise of Madalerutal by referring to the extensive use of this type of demonstration in the Northern tradition and cites the behavior of Sita,Usha ,Vegavati and Ulupikai , the heroins of Ithihasas like Ramayanam and Maha Bharatam . He says that they expressed openly their love and sought their company through a variety of means. He describes in the Periya Thirumadal the behavior of his role models this way: " Sita followed Rama and lived with him in the forest (against the advices of the elders); Vegavati went in search of her lover into the battle field, not heedin gher brother's protest and she enjoyed her lover's company. Ulupikai , aNaga woman made Arjuna be a prey to her lustful advances as alluded in Maha Bharatam. Usha , the daughter of Banaasura had her lover transported by her friend ,Chitralekha.Above all Parvati rejected her parents advise and engaged in arduous penance for union with Siva". Thirumangai with his extraordinary mastery of Tamil poetry and its grammar decided to portray his acute pangs of separation from her Nayaka and decided to practise the ancient custom of Madalerutal , an act prohibited in south for women. He had become Parakala Nayaki to express his pain of searation and to taunt the Lord for his act of abandonment. What Type of Madal is Thirumangai's Madal ? *************************************************** Tolkaapiyam , an ancient and authoritative work on Tamil grammar distinguishes berween two kinds of Madal . One type of Madal DECLARES the intention of riding a Madal(IntiNai) and the other consists of actual mounting on the carrier made up of dry and prickly palm leaves and riding on it (PeruntiNai). The Madal literature of Thirumangai Azhwar belongs to the IntiNai variety of Madal. Just a threat to shame the Lord and gain His change of mind. It has been pointed out that "the Azhwar might have wished to make a literary revolution on a spiritual basis. He did break the convention (of Tamil rules of Poetry) an dintroduced a new tradition that a love-smitten lady can develop an inexhaustible and immortal love towards the supreme Lord. If the lady fails in her endeavour to unite herself with the Lord , she resolves that she has no other alternative than to ride on a Madal." Madal and Ninda Stuti ************************** Another distinguishing feature of the Madals is the Ninda Stuti or praise in the form of censure are no aspersions on the glory of the Lord, but the outbursts of great bhakthas taking liberties with the Lord because of their special relationships with Him a stheir Nayaka. Traducing His name and fame throughout the world is their threat to gain Him back. The deep love of the Azhwar takes the forms of both Ninda or Negative Stuti and postive stuti in the two Madals of Parakala Nayaki. Negatively, the Azhwar abandons all human values (Purusharthas) as worthless except Kamam for Him ; on the positive side, the Azhwar emphasizes the importance of Bhakti , Kainkaryam (service ) and Thyagam(sacrifice ) of other temptations that take one away from Him. Distinguishing features of Siriya and Periya Thirumadal ************************************************************* The two Madals differ in the length of lines. The breif statement finding its home in Siriya Thirumadal is elaborated upon in Periya Thirumadal(PTM). The second difference is that Siriya Thirumadal(STM) is set as anarration of of the God-intoxicated experience of the Nayaki through some one else ; the Periya Thirumadal houses the profound experiences of the Nayaki a s statements by the Nayaki herself. In STM< the Nayaki overcome with love for the Nayaka does not know the identity of the one, who is causing her agony. The identity of the culprit is revealed to the Nayaki through a sooth-sayer. Through the latter, The Azhwar praises the kalyana Gunas of the Lord and His sacred Divya Desams. In PTM, The Azhwar describes his harrowing experiences as the rejected lady and speaks out about her devotion. Deeper Vaishnavite Meanings of the Madals of Thirumangai ******************************************************************* The Rakshakatva (Ability to protect the Bhakta in distress) , the Saulabhya (ready accessibility ) , the Karpanya ( prostration born out of utter hopelesnes ) are identified by Sri K.C.Varadachari as the inner meanings of the Madals. He says that the Azhwar transfers his affection from his dearly loved wife , ---who had been his teacher too-- to Sriman Narayana. He experiences in that state "a love most all-absorbing " , and appeals to His qualities of Mercy and Grace and come down from his divine heights to accept" the Love-offering (Kama Pushpam ) from one, who has thrown away all concerns arising from modesty and Lokaabhavaadham. The Madal threatens to question the sincerity of the Lord's assurnaces in Bhagavad Gita in the Sarama Sloka. Sri K.C.Varadachari the assumptions of the Madals of the Azhwar this way: " God's assurance to the soul (Jivan) that loves Him alone and to whom the soul has totally dedicated itself,is of greatest spiritual value to the soul , and it is on this truth of God"s word that the madals revolve". Special features of Periya Thirumadal ****************************************** The taniyan was composed by Kambanaatazhwar, the author of Kamba Ramayanam. One poet can appreciate another poet, it seems! While the STM begins with the describtion of the Earth, the PTM begins with an exquisite describtion of Paramapadam and its resident, Sri Vaikundanathan attended by His Devis. on experiencing the conjugal pleasures of the Lord in his supreme abode,the Azhwar suffers the pangs of separation and cries out: " If my body and soul are not subservienbt to You,then, for waht else are they for? What is the use of fragrant flowers grown in an uninhabited forest? Similar is the state of my bosoms untouvched by the Lord."She looks for her Nayaka in the Divya Desams of Thiruvinnagar, Thirukkudantai ,Kurungudi, Aali nagar, Kannamangai, Vellarai, Vallavazh , Srirangam, Idavendai,Tillai Chitrakootam, Mallai, Venkatam and many other THiruppathis. In the final verse, she complains that the Lord knows all her sufferings . She threatens him that she will perform the act of Madal if he does not come to her rescue and unite with her . She implies that she will be a martyr for his love and become immortal through her sacrifice . After the practise of Karpanyam , the sixth limb of Saranagati through the vow of love unto death, Sri Varadachari points out that the Azhwar goes on to take the Dhandakam (staff) of Sriman Narayana to ascend and to reach Sriman narayana"s abode to become a Nitya Suri and to enjoy the eternal bliss of Kainkaryam to HIm . The Thirukkurmthaandankam and the Thirunedumthaandakam are describtions of the lofty journey with the staff of the Lord. Azhwaar , Achaaryar, Emperumaanaar Thiruvadigaleh Saranam Thirumangaimannan Thiruvadigaleh Saranam Oppiliappankoil Varadachari Sadagopan
- Next message: Jaganath.Bharadwaj_at_nrecatao.nreca.org: "Re: Comments on Rama and Sita"
- Previous message: Raymond Crawford: "equality - pc"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]