SrI vishNu sahasra nAmam - Slokam 85 - sundarah.
From the Bhakti List Archives
champakam <champakam_at_yahoo.com> • Unknown Date
SrI vishNu sahasra nAmam - Slokam 85 - sundarah.
797. sundarah – a) He Who is handsome.
b) He Who has the beautiful conch – pA'ncajanyam.
c) He Who killed sunda through upasunda (sunda-rah)
d) He Who is exceedingly well regarded and worshipped
e) He Who has separated or divided the different creatures
well in many ways.
Om sundarAya namah.
The word sundara means "handsome". The word dara by itself means "a
conch shell". Most interpreters use the former meaning; SrI satya
sandha yatirAja uses the second meaning and gives an alternate
interpretation.
a) SrI BhaTTar explains that He was handsome in the eyes of the asura-
s, and so He is described as sundarah in the context of the Buddha
incarnation – tad-dRshTi manoharah sundarah. SrI V.N.
veDantadeSikan gives the explanation in English as "He Who had a
captivating form so as to impress and attract a large following."
SrI Sa'nkara gives the interpretation that He is of a handsome form,
as one of His inherent and natural qualities – viSvAtiSayi
saubhAgyaSalitvAt sundarah. tiruma'ngai AzhvAr describes this beauty
of bhagavAn in periya tirumozhi 9.2.4 "vambu avizhum tuzhAi mAlai tOL
mEl;…..accO! oruvar azhagiyavA!" _ "Oh! What a bewitching beauty He
is! How can I describe this beauty!". In fact, in all the ten
pASurams under periya tirumozhi 9.2, AzhvAr just keeps wondering
about this indescribable beauty of emperumAn. tirumazhiSai AzhvAr
describes His beauty as "ari po'ngik kATTum azhagu (nAnmugan tiru.
21) – The beauty of nRsimha form looked like beauty bubbling and
spilling over because it can't be contained anywhere. tiruppAN
AzhvAr is unable to contain His exuberance at the beauty of Lord
ra'nganAtha, and in two of the total of ten pASuram-s that are
attributed to him, he exclaims at His beauty by crying out "aiyO!" –
What a Beauty! (Seyya vAi aiyO – amalanAdipirAn 7; nIla mEni aiyO –
amalanAdi pirAn 9).
SrI cinmayAnanda relates the term "beauty" here to the mental peace
that is derived from the meditation and contemplation on SrIman
nArAyaNa. He observes that when the meditation leads to the joy of
ecstasy, the mind feels the peace, and it is at these moments of
supreme inner satisfaction that the flashes of beauty-experiences
flood the bosom. This is nothing but the manifestation of SrIman
nAraAyaNa, and this is why He is referred to as "Peace-Auspiciousness-
Beauty" – "SAntam Sivam, sundaram" in the upanishads.
b) SrI satya sandha yatirAja gives his first interpretation
as "sundarah soundarvAn". Using the meaning "a conch shell" for the
word dara, he gives the additional interpretation – Sobhanam darah
Sa'kho yasya iti sun-darah – "He Who the beautiful conch –
pA'ncajanyam".
c) Another interpretation by SrI santya sandha yatirAja is "sundam
upasundena repayati nASayati iti sunda-rah" – He Who killed sunda
through upasunda". The story related to this incident is given in
Apte's dictionary under the meaning for the word `sundah". sunda
and upasunda were sons of the demon nikumbha, and had managed to get
a boon from brahmA that they would be not be killed unless they
destroyed each other. They became very oppressive, and ultimately
indra had to send a nymph named tilottamA, and while fighting for her
between each other, they killed each other. Since all creation and
destruction is because of bhagavAn, and since He made sure that sunda
was destroyed through upasunda, He is called sunda-rah – The
Destroyer of sunda.
d) SrI kRshNa datta bhAradvAj gives yet another anubhavam – sutarAm
driyate praSasyata iti sundarah – He Who is exceedingly well regarded
and worshipped (using the meanings sutarAm – exceedingly, dRyate from
the root dR – to worship, to regard). He gives the support from
SrImad bhAgavatam:
prasAdAbhimukham SaSvat prasanna vadanekshaNam |
su-nAsam su-bhruvam cAru-kapolam sura-sundaram || (bhAga.
4.8.45)
"He Who is always interested in bestowing His blessings on His
devotees, He with a happy countenance, beautiful eyes, nose, cheeks,
He who is the most beautiful of all gods, … should be meditated upon
with single-minded devotion."
e) SrI satya devo vAsishTha derives the meaning based on the root dR –
vidAraNe – to tear, to divide. Using su an upasarga meaning "well",
he gives the meaning "He Who divides or separates well" for the nAma –
su = sushTu "nirdosham" vidAraNam yah kurute sa su-darah sanneva
varNAgamena sundra ityukto bhavati. His interpretation is in terms
of all the parts of the bodies of the different creations being
properly divided or separated (such as the two wings of the birds,
the branches of the trees, etc. Part of the Slokam that he has
composed to explain this nAma is – "sa sundaro vishNur-ananta rUpo
yonIh samagram vividham dRNAti" – vishNu who has many forms, has
separated or divided the different creatures in different ways.
-dAsan kRshNamAcAryan
--------------------------------------------------------------
- SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to: bhakti-list@yahoogroups.com
Group Home: http://groups.yahoo.com/group/bhakti-list
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
- Previous message: champakam
: "Couple of additional thoughts on nArasimha-vapuh." - Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
