thiruppavai day eighteen song eighteen
From the Bhakti List Archives
• January 1, 2003
TIRUPPAVAI - DAY EIGHTEEN - SONG EIGHTEEN Transliteration unthu mathakaÎiRRan OtAtha thOL valiyan nanthakOpAlan marumakaLE nappinnAy kantham kamazum kuzali katai thiRavAy vanthenkum kOzi azaiththana kAn mathavip panthal mEl palkAl kuyilinankaL kUvinakAn panthAr viRali un maiththunan pEr pAta centhamaraik kaiyAl cIRAr vaLai olippa vanthu thiRavAy makilnthElOr empAvAy. Translation Mighty as an elephant in musth and Strong shouldered in the battlefield Is Nantakopa. Nappinnai, his daughter-in-law, with perfumed hair! Throw open the corridor. Listen to the cocks crowing everywhere. Listen to the insistent cooing of koels in flower beds. Supple fingered for a game of balls! We sing in praise of your Lord. Open the door with a happy heart As the bangles at your lotus arms jingle. As stated earlier, the purpose of the eighteenth song of Tiruppavai is to invoke Krishna’s consort, Nappinnai. Krishna’s consort is identified as Nantakopan’s daughter-in-law. In the Hindu society, the very identity of a woman suffers a sea change; once she gets married. She comes not only to enjoy the deference due to the house but also becomes a symbol of the family’s honour. Perhaps in line with such a tradition that Nappinnai, Krishna’s consort is identified in the name of Nantakopan’s daughter-in-law. Nantakopan is said to be mighty as an elephant in musth – untu mata kalirran. This phrase is interpreted in three ways. a) mighty as an elephant in musth; b)one who holds the elephants in musth in check and c)one who possesses elephants. The last interpretation is by far the far-fetched. Insofar as the first two celebrate his might, they can be taken as the right reading. It is complemented by the next phrase that celebrates his valour. The might and valour of Nantakopan are rightly cited to indicate the fact that in the midst of the oppressive rule of Kamsa, Nantakopan alone can ensure honour and safety. Legendary stories with regard to Kamsa’s despatching monsters to kill the child Krishna in various forms like Bhutanai the woman, Sakatasura and Kesi the horse also fall in place. What follows in the song refers to the typical scenes at dawn – the crowing cocks, the cooing of the koels. But the context is different. Such references were made earlier in the series to implore the maid to join the pavai. But here, it is a prayer to Nappinnai. She had Krishna all to herself during the night and it is time that Krishna graces the maids with his august presence. The reference to the supple fingers of Nappinnai is also curious. She has fingers adept in playing a game of balls. Perhaps she holds on to the balls that she has won in the game even as she sleeps. That the grace of God cannot be compelled even by the best of devotees appears to be underscored in the prayer to Nappinnai to open the door for the maids to enter. The gods are to acknowledge devotion for the grace of God to ultimately abound. It is this acknowledgement that is sought in the prayer to Nappinnai to open the door herself as the bangles in her arms jingle. Looking closely at the five songs 18-22, a curious question arises. While in the eighteenth song Nappinnai, the consort is prayed to open the door, from 19 to 22, the God’s awakening is also invoked. That leads to the curious question. Ignorance may be considered to be sleep in the context of the maid or maids in succession being woken up in the previous cluster. Denial for admittance may be attributed to the sleep of Nantakopan, Yesodha and Baladeva. To ascribe sleep to God Himself may be construed to be an assumed awareness of the maids of possible indifference on His part. But to consider God indifferent is blasphemous. How then is the invocation of God to be perspectivised. This is explained in two different ways. One is the traditional, theological explanation and the other is the modern literary imagist explanation. According to the first, Krishna in his manifest form is to be acknowledged to have been understood in his essential transcendental form of Narayana. Therefore besides making the maids understand that the essence of the soul consists of waking up from their ignorance of samsara, Krishna is also invoked in his essential transcendental nature in the form of awakening him from his slumber. It is not as if He is woken up but as if the realisation of the Transcendent in the form of the near and dear Krishna is acknowledged. Secondly, modern literary criticism which identifies the pavai ritual with fertility cult, suggests the idea of an image. Nappinnai is an image for the earth.Vishnu is the God of abundance. The harvest due to follow the next month is presented in the form of Krishna lying abed with Nappinnai. So the invocation is an anticipation of the abundance of the harvest due. [Non-text portions of this message have been removed] -------------------------------------------------------------- - SrImate rAmAnujAya namaH - To Post a message, send it to: bhakti-list@yahoogroups.com Group Home: http://groups.yahoo.com/group/bhakti-list Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/ Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
- Next message: s.ramachandran_at_hdfcbank.com: "Re: [Oppiliappan] Hanuman - ?"
- Previous message: Padmanabhan: "THIRUPPAVAI 13"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]