Padhuka Sahasram-496
From the Bhakti List Archives
rangaswamy_m • Tue Jan 15 2002 - 04:03:54 PST
Sri:
SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,
Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:
496. sadhyasthbhadhudhgrahadashAnamithAkruthInAm
srasthAmshukam nijaruchA maNipAdhukE! thvam
padhmAsahAyaparivAravilAsinInAm
pattAmshukaIriva payODharamAvruNOShi
Oh Manipaaduka! At dawn the lady attendants hurriedly bend to take
You and present You to the Lord's Feet for wearing. Their breasts
gets a little exposed bare, when the rays emitted by You produce a
fine silken cover for their breasts!
Namo Narayana,
SriMuralidhara Dasan
Special Notes by V.Satakopan(V.S):
Slokam 496:
1) UtthamUr Swami's anubhavam: Here, Swami Desikan describes the
help that the rays of the gems of PaadhukAs provide to the lady
servants of MahA Lakshmi, when they hasten to bring the PaadhukAs to
the Lord at the behest of their Mistress. Swami says : " Oh
PaadhukE ! when the servants of MahA Lakshmi bend to lift You over
to give to their Mistress to unite You to Her Lord's feet, their
upper garments slip. The rays of the gems adorning You recognize the
delicacy of the moment and spread to cover their breasts like a new
silk garment .
2) Srimath Andavan's anubhavam: The inner meaning is that the
devotees of the Lord some times get confused and agitated over the
Tathva Thrayam. Contemplation on Swamy NammAzhwAr's Sri Sookthis
banishes the agitations of their minds and restore them to erstwhile
tranquil states.
3) The paadhukais of the Lord have their unique radiance from the
many splenderous gems adoring their external surface ( nijaruchA
Thvath). The servants of Sri Ranganayaki are eager to lift the
Paadhukais in their hands to give it to their Mistress so She can
unite Them to Her Lord's Thiruvadis. During that hasty moment, when
they vie with each other to lift the noble Paadhukais and bend, their
upper garments slip (Tvath Udhgraha dasA namitha aakruthInAm PadhmA-
SahAya parivaara vilAsinInAm srastha amsukam); As a result , their
breasts get exposed ( srastha amsukam payOdharam) The ever-
compassionate Paadhukai comes to their rescue during these sensitive
moments and covers their upper portions of the bodies with its
spreading rays originating from the gems as if it is covering them
with silken garments (payOdharam paDDAmsukai: aavruNOshiva) and
honoring them for their kaimkaryams..(V.S)
--------------------------------------------------------------
- SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to: bhakti-list@yahoogroups.com
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
- Next message: Mohan Sagar: "Re: mutts, monasteries"
- Previous message: Mohan T L: "Re: mutts, monasteries"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
