Re: Question: thiruvaaimozhi phala-Sruti
From the Bhakti List Archives
Sadagopan • Sun Jan 13 2002 - 18:41:42 PST
Dear Sri Ram Kumar:
I will provide the word-by-word meaning and
the significance of TVM 10.10.11 in a day or two.
This important Paasuram should be well understood by us.
V.SaThakOpan/Sadagopan
At 10:27 PM 1/13/02 -0000, you wrote:
>SrI:
>
>SrImatE SaThakOpa mahaa-munayE nama:
>
>Could someone please provide the word-by-word meaning & import of the
>following phala-Sruti of thiruvaai-mozhi ?
>
> avaavaRachchoozh ariyai ayanai aranai alaRRi
> avaavaRRu veeDu-peRRa kurugoorch chaDagOpan sonna
> avaavil andhaadhigaLaal ivai-aayiramum muDindha
> avaavil andhaadhi ippaththu aRindhaar piRandhaar uyarndhE
> -- thiruvaai-mozhi 10.10.11
>
>maaRan-SaThakOpan thiruvaDigaLE SaraNam
>
>aDiyEn rAmAnuja-dAsan
>Ramkumar
>
--------------------------------------------------------------
- SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to: bhakti-list@yahoogroups.com
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
- Next message: rangaswamy_m: "Padhuka Sahasram-495"
- Previous message: Sadagopan: "Thiru Adhyayana Uthsavam : Part XXIII: ANDAL weds Sri RanganAthan : BhOgi paNDigai."
- Maybe in reply to: tg_ram: "Question: thiruvaaimozhi phala-Sruti"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
