Question: thiruvaaimozhi phala-Sruti
From the Bhakti List Archives
• January 13, 2002
SrI: SrImatE SaThakOpa mahaa-munayE nama: Could someone please provide the word-by-word meaning & import of the following phala-Sruti of thiruvaai-mozhi ? avaavaRachchoozh ariyai ayanai aranai alaRRi avaavaRRu veeDu-peRRa kurugoorch chaDagOpan sonna avaavil andhaadhigaLaal ivai-aayiramum muDindha avaavil andhaadhi ippaththu aRindhaar piRandhaar uyarndhE -- thiruvaai-mozhi 10.10.11 maaRan-SaThakOpan thiruvaDigaLE SaraNam aDiyEn rAmAnuja-dAsan Ramkumar -------------------------------------------------------------- - SrImate rAmAnujAya namaH - To Post a message, send it to: bhakti-list@yahoogroups.com Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/ Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
- Next message: Rajaram Venkataramani: "RE:urchava moorthies"
- Previous message: Krishna Kashyap: "reminder for gita lecture today :sunday evening"
- Next in thread: Sadagopan: "Re: Question: thiruvaaimozhi phala-Sruti"
- Maybe reply: Sadagopan: "Re: Question: thiruvaaimozhi phala-Sruti"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]