Re: Selected excerpts from MahA VidvAn Sri U.Ve. PerukkAraNai Swamy's ThiruppAvai Monograph: Part XXVI-> Ninteenth day : Kutthu ViLakkeria Dinam
From the Bhakti List Archives
• January 3, 2001
Srimathyai GodhAyai Nama: SrimathE RaamAnujAya Nama: Dear BhakthAs:This passuram is the second of the three Paasurams , where the most merifule Mother of ours and the PirAtti of Lord KrishNA , Nappinnai( ILaya Piratti) is being awakened by the assembled Gopis . In the previous ThiruppAvai Paasuram , She was addressed as " NandhagOpAlan MarumahaLE NappinnAi ".In this paasuram ,She is addressed as "Maitthatam kaNNinAi and Kotthalar Poonkuzhal Nappinnai ". In the next Paasuram , She will be addressed as " Seppenna mennmulai c chevvAi SiRu- marunkal Nappinni NangAi". ILaya PirAtti is thus addressed thrice like the proverbial three crowings of the Cock to remind us of the importance of PurushAkara Prapatthi in one's SaraNAgathi to the dhivya dampathis.Their SvabhAvam is described AzhwAr as " Ninn Thiruvarulum PankayatthAL ThiruvaruLum ". Both ( PerumAL and PirAtti are needed for successful prapatthi).Some times they compete with each other to rush to the side of the prapannan and in that haste create delay in opening the doors of their AasthAnam as in this case described by ANDAL .Both KrishNan and Nappinnai were delayed due to defering on who should answer the call of the Gopis to open the door to let them in to perform Naama sankIrthanam about Them . This is the Paasuram that formed the basis of Swamy ParAsara Bhattar's famous Taniyan : "NeeLA Thunga Sthanagiri taDi Supthm udhbhOdhya KrishNam". This Paasuram is also identified by JananyAcchAr Swamy as the summation of the second part ( UttharArtham ) of Dhvaya manthram , which prays for the boon of Kaimkaryam for Sriman NaarAyaNan in the company of Sri Devi. Literal Meaning of the Paasuram(Dr.V.K.S.N.Raghavan): ****************************************************** (Now the young gOpis try to wake up the dhivya dampathis, Nappinnai PirAtti and Lord KrishNA). As the cluster of lamps are glowing beside , Oh Lord KrishNA , You are lying on the very soft (silky ) bed , on the ivory cot with Your broad chest resting on the bosom of Sri Nappinnai , who is adorned with blossome d bunches of flowers on Her tresses. (KrishNA ! even if You are unable to get up ) may You , atleast open Your mouth. (Now turning to Nappinnai) Oh Young Lady with black and wide eyes ( adorned with collyrium) ! We think that You won't allow Your Lord to wake up from sleep even if it is late ( or at any time); that is because You can not bear the separation from Him even for a shortwhile. However, Oh Young lady , neither it is just on Your part ( to keep the Lord only for Yourself) , nor does it befit Your unbounded Mercy ! (na Saasthram naiva cha Krama: according to JananyAcchAr Swamy). Inner Meanings of selected Passages( AbhinavaDesikan): ****************************************************** Kutthu ViLakkeriya = AchArya Upadesam kOttuk Kaal Kattil = Four PurushArthams ( Dharma , Artha , Kaama , Moksham) representing the four legs of the Kattil metthenRa pancha = This prapancham (universe) made of Sayanam Isvara GuNams Pancha sayantthin = The five entities can also be dEva-thiryak mElERi ( animal)-Manushya-sthAvara (insentient ) and aprANi roopa Jeevans and the Akshara Lord , who is above all Kshara entities . Kotthalar poo = the asemblies of joyous nithya sooris Malar MaarbhA = the PurushOtthaman , who is the overlord of both nithya sooris and His PirAttis pirivARRkillAyAl = according to "adiyOmOdum ninROdum pirivinRi" You who are always with us in the company of Your Lord can not abandon us. TatthuvamanRu = it does not fit with Your Svaroopam as PurushakAra Svaroopai Tahavu = since You are the DayA Moorthi Selected Inner Meanings according to Sri PBA Swamy: **************************************************** MtthenRa Pancha Sayanam = the artha Panchakam kOttukkAL kattil = Saasthra pramEyankaL ( chathur-vidhA: dEha VarNAsramahdikAra Phala Moksha- saadhana gathi yuga dharma vyUha roopa KriyA:) MaitthadamkaNNinAI = the Utthama sishyan , who has got the special affection of AchArya Saarva- bhouman neeyunn maNALanai = MaNALan is AchAryan;You wont let his yetthani pOthum merciful KatAksham to fall on us thuyil yezhavottAi since You have deflected towards You. yetthanaiyElum = The status of Sath sishyan far away pirivARkkillAi from his SadAchAryan and despondent over that seperation tatthvam tahavu anRu = the intrepretation given by others ( Kudhrushtis) for "Tathtvamasi " is to be rejected . Sri PBS Swamy also intreprets "kuthtu ViLakku" as EmperumAnAr and contrasts with ThOrana ViLakku , who is ThirukkOttiyUr nampi. Kutthu ViLakku can be moved from place to place , where as ThOraNa ViLakku like Nampi stayed put at ThirukkOttiyUr. In this context , Sri PBA Swamy elaborates on the special meanings of " Yeriya , Kaal Kattil , mElERi ' padhams of this paasuram to illustrate EmperumAnAr's 18 journeys to ThirukkOttiyUr to receive rahasyArthams and sharing them with qualified AdhikAris instead of holding them just to Himself as commanded by His AchAryan. Special observations of PerukkAraNai Swamy ******************************************* Kutthu ViLakku: It has five mukhams .When we add oil in one Mukham , it spreads evenly to the other four mukhams and produces illumination evenly.These five faces also represent the five states of our Lord and artha panchakam. Kutthu ViLakku is thus the Jn~Ana Dheepam , which removes the darkness of SamsAram. Malar MaarbhA : One with a the most generous heart , who grants the boons all the way upto Moksham. This is perhaps the reference to the "Akhila hEya Prathyaneeka " svaroopam of the Lord celebrated in SaraNAgathi Gadhyam. Vaai ThiRavAI: Sriman NaarAyaNA ! I hold on to Your Thiruvadi. Please open Your mouth and say that You have acceted our SaraNAgathi as in AzhwAr's aruLiccheyal : ---kudi Kudi vazhi vanthu aatccheyyum ThoNdarOrkku AruLic ChOthi Vaai thiRanthu unn ThAmaraik KaNkaLAl nOkkAi -- ThiruppuLinkudi kidanthAnE" ANDAL, Azhagiya Singar ThiruvadikaLE SaraNam RaamAnuja Daasan,Oppiliappan Koil VaradAchAri SatakOpan -------------------------------------------------------------- - SrImate rAmAnujAya namaH - To Post a message, send it to: bhakti-list@eGroups.com Search archives at http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/index.html#SEARCH Manage your subscription at http://www.egroups.com/mygroups
- Next message: Sadagopan: "Re: Selected excerpts from MahA VidvAn Sri U.Ve. PerukkAraNai Swamy's ThiruppAvai Monograph: Part XXVII-> Twentieth day : Muppatthu Moovar dinam"
- Previous message: rkalyani_at_vsnl.com: "adhyayanotsavam"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]