"vEnduvana-kEttiyEl".."yAm perum sammAnam"(1 of2)
From the Bhakti List Archives
• January 11, 2000
Dear friends, In Stanza#26 of the "tiruppAvai", the "aayarpAdi" girls asketh.... "vEnduvana-kettiyEl..." And in Stanza#27, the Lord giveth..."yAm perum sammAnam" ! Both stanzas are set against a wonderfully dramatic backdrop and adiyen is sketching it below to the best of his ability. ******* ****** ****** In Stanza#26, the girls beseech Krishna to provide them with the wherewithal needed to complete their sacrificial "vrata". They requisition 6 specific pieces of equipment for the purpose: "(1)"pOlvana sanghu" --- conches which they could blow in order to herald their procession (2) "sAlap-parai"--- drums to keep time and rhythm as they sallied forth for their ritual bath (3) "pallAndu-isaippArE" --- a band of benediction chanteurs who would shower their blessings on us and wish us success in our "vratam" (4)"kOla-villakku" --- a tall vertical torch that would glow and shed resplendent light along our pathway (5) "kOdi" --- a flag-post with our banner and insignia emblazoned on it (6) "vidAnamE" --- a canopy stretched above us to shade us from the drenching mists of the morning." The Lord patiently listens to the above demands and then playfully asks the girls,"But tell me, my dear girls, why are you all so keen to observe this sacrificial "nOnbu"/"neerAtam" of yours?". The girls answer in unison: "mArgazhi-neerAduvAn... mElaiyAr seyyvanagal..!" i.e. "We must perform these sacred "vrata-s" because our revered ancestors ("mElaiyAr") too observed them scrupulously since time immemorial. These are "sishtAchArA-s"... the conventions of life laid down by our elders... and we must obey them as though they were Vedic commandments." (Here, "pirAtti" is stressing the importance of faithfully adhering to our "dharmic" duties.) The Lord is still in a mischievous mood and pulls their leg once more, "But my dear girls, you ask me for so many things to enable your "nOnbu"! What do you think I am? A magician to conjure up all those things for you? I am sorry I can't!". To which the "aayarpadi" girls are very quick to respond: "aalin-illaiyAy!"... and thus reduce Krishna to shame-facedness. "O come on, Krishna!", they remind Him, "Don't give us that humbug! You who could set sail on a mere leaf-platter ("yillai-patram") on the raging waters of the "Great Deluge" ("praLaya-kAla"), you who accomplished a thing like that, surely, you can gift us these little things?!". The Lord does not relent and continues the playful banter with them. "Tell me, you girls, but what is the benefit you hope to reap if you were to receive all the things you ask for? What will you all gain by completing your "nOnbu"? The girls then cry out in succession and begin to relate the numerous benefits they will reap: "We will reap, O Lord, great and wonderful things if you grant us our needs! We will have precious ornaments like (1) "sudakamE" -- bracelets (2) "tOlvaLayE"-- armlets (3) "tOdE" -- ear-pendants (4) "sevvipuvE"-- ear-studs (5) "padagamE" -- anklets and not to mention "adAi" (a fine wardrobe) and "pAl-soru" ("milk-&-rice" porridge fit for a King's banquet!)! We will receive all these as reward for our efforts... "yAm perum sammAnam!". The Lord patiently listens to all this talk in a mood of high amusement and humour not because of the seemingly ridiculous gift of baubles they ask of Him, but the endearingly naive manner in which they do so! He sees the girls have all completely lost their hearts to Him in an effusion of great "bhakti"... and He is immensely pleased! **** ***** ****** The dramatic setting of the above 2 stanzas may apear to be simple and idyllic. But their poetic symbolism is very profound. The "gift of ridiculous baubles" that the "aayarpAdi" girls ask of Krishna is no ordinary gift. If it is no ordinary gift then what is it? In the accompanying post (2 of 2) adiyen will try and frame the answer and also explain the poetic symbolisms employed by our poetess of Villiputtur. dAsan, Sampathkumaran __________________________________________________ Do You Yahoo!? Talk to your friends online with Yahoo! Messenger. http://im.yahoo.com
- Next message: Tssundararajan_at_aol.com: "svAmi mudali-ANDAn"
- Previous message: narayanan.k.m_at_in.pwcglobal.com: "Correction In -Mumookshapadi -Thirumantra Prakaranam Part-IX"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]