nAcciyAr tirumozhi VI - vAraNam Ayiram 11
From the Bhakti List Archives
Kalyani Krishnamachari • Mon Feb 22 1999 - 06:48:25 PST
SrI:
SrI ANDAL samEta SrI rangamannAr tiruvaDigaLE SaraNam
nAcciyAr tirumozhi VI - vAraNam Ayiram
pASuram 6.11 (sixth tirumozhi - pAsuram 11 AyanukkAga)
A. Translation from SrImAn SaDagOpan's tamizh treatise:
" godai, the tirumagaL of vEyar pugazh villiputtUr kOn
periyAzhwAr, has sung this tirumozhi with ten pASurams
in poetic tamizh, describing her divine dream about Ayar
kulak kaNNan wedding her. Whosoever is able to learn and
chant these pASurams, will be blessed with good progeny
and prosperous lives with them."
AyanukkAgat tAn kaNDa kanAvinai
vEyar pugazh villiputtUr kOn kodai Sol
tUya tamizh mAlai Iraindum vallavar
vAyu nan makkaLaip peRRu magizhvarE
B. Additional thoughts (from SrI PVP ):
AyanukkAga - Only for kaNNan the Ayar kulattan, and for
no one else. In tiruppAvai, we have "unakkE nAm At-SeivOm
- 29. It is for that paramAtmA who will not bear to be
separated from His devotee even for a moment - na jIveyam
kshaNamapi vinA tAm asitekshaNAm (SrImad rAmAyaNam sundara
kANDam 66-10).
vEyar pugazh - These pASuram-s are sung by none other
than the daughter of the famed periAzhvAr who is known
to speak the truth and praised as such as by the vedic
brAhamaNa-s of villiputtUr. (So the benefits accruing
from chanting these pASuram-s as stated by ANDAL are
guaranteed).
tUya tamizh mAlai: This was not sung like poems that
are created with great effort by planning the construction
of words, forming and joining words together for poetic
effect, etc. This is the spontaneous outpouring of the
result of the great, wonderful anubhavam that ANDAL had
in her dream, an anubhavam that she enjoyed so much.
vAyu nan makkaLaip peRRu magizhvarE: If girls in marriable
age chant this pASuram, they will be blessed with husbands
who are handsome like kaNNan. If married women and men chant
this pASuram, they will be blessed with children who are bhaktas
like ANDAL. periyAzhwAr also offered a similar blessing in
1-7-11 periyAzhwAr tirumozhi - "mAyan maNi vaNNan tAL paNiyum
makkaLaip peRuvargaLE".
Iraindum - (SrI T.S. rAjagopAlan) The first five of the ten
pASuram-s deal with the experiences before the pANigrahaNam,
and the later five are experiences after the pANigrahaNam.
sarvam SrIman nArAyaNAyEti samarpayAmi.
adiyEn,
Kalyani Krishnamachari
- Next message: Krishnamachari, N (Krish): "SrI vishNu sahasranAmam - Slokam 48."
- Previous message: Vijayanand R: "Re: Aiyo!!"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
