nAcciyAr tirumozhi VI - vAraNam Ayiram 10
From the Bhakti List Archives
Kalyani Krishnamachari • Wed Feb 17 1999 - 13:59:30 PST
SrI:
SrI ANDAL samEta SrI rangamannAr tiruvaDigaLE SaraNam
nAcciyAr tirumozhi VI - vAraNam Ayiram
pASuram 6.10 (sixth tirumozhi - pAsuram 10 ku~nkumam appi)
A. Translation from SrImAn SaDagOpan's tamizh treatise:
"I dreamt that a lot of ku~nkumam and sandalwood were applied
on our bodies, and kaNNan and I were placed on top of the
majestic elephant and taken in procession along the streets
which had been decorated in celebration of our wedding, and then
were given the holy bath with the sacred waters, oh sakhi!"
ku~nkumam appi kuLir Sandam maTTittu
ma~ngala vIdi valam Seidu maNa nIr
a~ngu avanODum uDan SenRu a~ngu Anai mEl
ma~najam ATTak kanAk kaNDEn tOzhi! nAn
B. Additional thoughts (from SrI PVP ):
ku~nkumam appi kuLir Sandam maTTittu: Even though SrI PVP's
interpretation in pASuram 4 was kaNNan started off wearing a
simple garland during rakshA bandhanam, this pASuram has been
followed by subsequent pASurams which describe the marriage
ceremony. Both kaNNan and ANDAL must have worn a lot of
garlands and other decorations during the wedding; with all
that heavy dressing, they were sitting in front of the agni
and their soft tirumEni-s would have become very hot. So, in
order to cool their tirumeni-s, decorations are removed and cool
ku~nkumam and sandalwood paste are applied all over the tirumeni-s,
and then the ma~ngala snAnam is given.
Anai mEl: When He came to marry her, He came with a thousand
friends on thousand elephants ("vAraNam Ayiram Suzha valam SeyDu");
now, after the marriage, godai gets to accompany Him on the
elephant in a procession.
sarvam SrIman nArAyaNAyEti samarpayAmi.
adiyEn,
Kalyani Krishnamachari
- Next message: RAVISANKAR YEKKIRALA: "New web page of H.H Tridandi Chinna Jeeyar swami"
- Previous message: Sadagopan: "The 108 Divya Desam Web page/CD ROM project : Status Update"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
