Sri Azhagiya Singhar's Third UpanyAsam on Feb 7 , 1999 : PART 1
From the Bhakti List Archives
• February 15, 1999
Dear BhakthAs : In the previous UpanyAsam , Srimath Azhagiya Singar spoke about Tattvam . This time , he focussed on Hitham and agreed to talk about PurushArtham on Feb 13 and thereafter initiate a series of upanyAsams on Madhura Kavi AzhwAr's Prabhandham : KaNNiNuNN siRutthAmpu . The parama Hitham , the topic of today's upanyAsam , was identified as SaraNAgathi at the Lotus feet of Sarva Veda PrathipAdhyan , (the One celebrated by all the VedAs ), Sri GeethAchAryan through a SadaachAryan in the manner prescribed by the Charama slOkam . The key slOkmas and pramANams that H.H. The Jeeyar used to weave this upanyAsam are the following : A. The First slOkam of Charama SlOkAdhikAram of Srimadh Rahasya Thraya Saaram of Swami Desikan : ya upanishadhAm anthE yasmAth anantha-dayA ambudhE: thruDitha janathA sOka: slOka: svayam samajAyatha I tamiha vidhinA KrishNam dharmam prapathya sanAthanam samitha dhurithA : sankha aathankha-thyaja: Sukham aasmahE II (meaning ) : We pass our time on this earth (as PrapannAs ) without any doubt or fear and stay in a state of freedom from sins as a direct result of performing SaraNAgathi in this life of ours to that Ocean of Mercy , Lord KrishNaa , who is seated near the assembly of Upanishads and from whom the Charama slOkam arose spontaneously to banish the sorrows of the SamsAris . The key words in this slOkam are : A.1: KrishNam dharmam SanAthanam ( KrishNA is SiddhOpAyam ). Swami Desikan was inspired by the following slOkam from MahA- BhAratham ( Vana parvam :71-123) for identifying Lord KrishnA as Siddha UpAyam (SiddhOpAyam )or the means for the obtainment of Moksham in his own RTS : yE thE vEda vidhO viprA yE cha adhyAthma vidhO janA: thE vidhanthi mahAthmAnam KRISHNAM DHARMAM SANAATHANAM (MEANING):Those sacred ones , who comprehend the karma KhAndham ( poorva mImAmsam ) as well as the Jn~Ana KhAndham ( Uttara mimAmsam )dealing with ParamAthmA always celebrate KrishNaa as the everlasting (sanaathana) dharmam ( SiddhOpAyam ). A.2: Tam iha vidhinA prapathya , sankha-aathanka thyaja: , samitha-dhurithA: , sukham aasmahE ( Prapatthi is SaadhyOpAyam ; when it is performed as prescribed by Lord KrishNA , the people rid themselves of Fears , Doubts and sins and stay in a joyous state of mind. A.3: YasmAth thruDitha janatha sOka: slOka: svayam samajAyatha (from whom -KrishNA-the charam slOkam arose spontaneously to banish the suffering samsAris' sorrows ). His great sense of compassion for the sufferings of smasAris as DayAmbhudhi , the charama slOkam took its spontaneous birth (svayam samajAyatha).Here , H.H. The Jeeyar referred to another great slOkam born out of reaction to experiencing another heart-breaking sorrowful event . That event was the killing of one of the Krouncha bird dampathis by a hunter in front of Sage Valmiki and the slOkam is the famous one that led to the birth of Srimadh RaamAyaNam . That slOkam also arose spontaneously from Sage Valmiki's mouth. That slOkam in the form of an angry curse on the cruel hunter who struck down one of the Krouncha birds is : maa nishAdha prathishtAm thvam agama: saasvathI samA: yath Krouncha mithunAthEkam avadhI: kaama mOhitham (Meaning ): Oh (Cruel and Insensitive )Hunter ! May you have endless years without peace of mind , since you slew one of the pair of the KrounchA bird infatuated with passion (for its mate). Both Sage Valmiki's and the Lord's charama slOkam had spontaneous births ( Svayam ajAyatha ) . There are however differences . Valmiki"s reaction to the sorrow (sOkham )transformed into a slOkham ; Lord KrishNA's reaction to the sorrows of the chEthanams and His limitless mercy led to the birth of a slOkam that led to the sukham of those sentient beings. H.H. The Jeeyar gave a wonderful explanation to Sage valmIki's slOkam and pointed out that it is not a slOkam associated with Sokham , but a laudatory pallANDu for LORD SRINIVAASAN . The revered Jeeyar combined the words maa with nishAdha to make it " MaanishAdha" instead of viewing them as separate words. In this view , MaanishAdaha translates into Sri ( Maa) nivAsan (nishAdhan ). One is reminded of MaalOlan here made up of Maa+lOlan , the name celebrating the Lord as Lakshmi Narasimhan .Next ,the Jeeyar translated the words , " prathishtAm tvam agama: saasvathi SamA " of the SlOkam as PallANDu of Sage Valmiki for Maanishadha SrinivAsan . That is Saasvatha MangaLaasAsanam . It was thrilling to hear this wondeful intrepretation . The other PramANams used in this UpanyAsam to underline the significance and importance of the performance of SaraNAgathi will be covered in the next posting . Azhagiya Singhar ThiruvadikaLE SaraNam Oppiliappan Koil VaradAchAri Sadagopan
- Next message: Kalyani Krishnamachari: "nAcciyAr tirumozhi VI - vAraNam Ayiram 9"
- Previous message: Madhavakkannan V: "Periya Thirumozhi-1.7- TVAYI RAKSHATHI RAKSHAKAI: KIM ANYAI?"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]