Sri Azhagiya Singhar's Third UpanyAsam on Feb 7 , 1999 : PART 1
From the Bhakti List Archives
Sadagopan • Mon Feb 15 1999 - 18:07:03 PST
Dear BhakthAs :
In the previous UpanyAsam , Srimath Azhagiya Singar
spoke about Tattvam . This time , he focussed on
Hitham and agreed to talk about PurushArtham on Feb 13
and thereafter initiate a series of upanyAsams on
Madhura Kavi AzhwAr's Prabhandham : KaNNiNuNN
siRutthAmpu .
The parama Hitham , the topic of today's
upanyAsam , was identified as SaraNAgathi
at the Lotus feet of Sarva Veda PrathipAdhyan ,
(the One celebrated by all the VedAs ),
Sri GeethAchAryan through a SadaachAryan
in the manner prescribed by the Charama slOkam .
The key slOkmas and pramANams that H.H. The Jeeyar
used to weave this upanyAsam are the following :
A. The First slOkam of Charama SlOkAdhikAram of
Srimadh Rahasya Thraya Saaram of Swami Desikan :
ya upanishadhAm anthE yasmAth anantha-dayA ambudhE:
thruDitha janathA sOka: slOka: svayam samajAyatha I
tamiha vidhinA KrishNam dharmam prapathya sanAthanam
samitha dhurithA : sankha aathankha-thyaja: Sukham aasmahE II
(meaning ) : We pass our time on this earth (as PrapannAs )
without any doubt or fear and stay in a state of freedom
from sins as a direct result of performing SaraNAgathi
in this life of ours to that Ocean of Mercy , Lord KrishNaa ,
who is seated near the assembly of Upanishads and from whom
the Charama slOkam arose spontaneously to banish the sorrows of
the SamsAris .
The key words in this slOkam are :
A.1: KrishNam dharmam SanAthanam ( KrishNA is SiddhOpAyam ).
Swami Desikan was inspired by the following slOkam from MahA-
BhAratham ( Vana parvam :71-123) for identifying Lord KrishnA
as Siddha UpAyam (SiddhOpAyam )or the means for the obtainment
of Moksham in his own RTS :
yE thE vEda vidhO viprA yE cha adhyAthma vidhO janA:
thE vidhanthi mahAthmAnam KRISHNAM DHARMAM SANAATHANAM
(MEANING):Those sacred ones , who comprehend the karma
KhAndham ( poorva mImAmsam ) as well as the Jn~Ana
KhAndham ( Uttara mimAmsam )dealing with ParamAthmA always
celebrate KrishNaa as the everlasting (sanaathana)
dharmam ( SiddhOpAyam ).
A.2: Tam iha vidhinA prapathya , sankha-aathanka thyaja: ,
samitha-dhurithA: , sukham aasmahE ( Prapatthi is
SaadhyOpAyam ; when it is performed as prescribed
by Lord KrishNA , the people rid themselves of Fears ,
Doubts and sins and stay in a joyous state of mind.
A.3: YasmAth thruDitha janatha sOka: slOka: svayam samajAyatha
(from whom -KrishNA-the charam slOkam arose spontaneously to
banish the suffering samsAris' sorrows ). His great
sense of compassion for the sufferings of smasAris
as DayAmbhudhi , the charama slOkam took its spontaneous
birth (svayam samajAyatha).Here , H.H. The Jeeyar referred
to another great slOkam born out of reaction to experiencing
another heart-breaking sorrowful event . That event was the
killing of one of the Krouncha bird dampathis by a hunter
in front of Sage Valmiki and the slOkam is the famous
one that led to the birth of Srimadh RaamAyaNam . That
slOkam also arose spontaneously from Sage Valmiki's mouth.
That slOkam in the form of an angry curse on the cruel hunter
who struck down one of the Krouncha birds is :
maa nishAdha prathishtAm thvam agama: saasvathI samA:
yath Krouncha mithunAthEkam avadhI: kaama mOhitham
(Meaning ): Oh (Cruel and Insensitive )Hunter !
May you have endless years without peace of mind ,
since you slew one of the pair of the KrounchA
bird infatuated with passion (for its mate).
Both Sage Valmiki's and the Lord's charama slOkam
had spontaneous births ( Svayam ajAyatha ) . There
are however differences . Valmiki"s reaction to
the sorrow (sOkham )transformed into a slOkham ;
Lord KrishNA's reaction to the sorrows of the chEthanams
and His limitless mercy led to the birth of a slOkam
that led to the sukham of those sentient beings.
H.H. The Jeeyar gave a wonderful explanation to
Sage valmIki's slOkam and pointed out that it
is not a slOkam associated with Sokham , but a
laudatory pallANDu for LORD SRINIVAASAN .
The revered Jeeyar combined the words maa with
nishAdha to make it " MaanishAdha" instead of
viewing them as separate words. In this view ,
MaanishAdaha translates into Sri ( Maa) nivAsan
(nishAdhan ). One is reminded of MaalOlan here
made up of Maa+lOlan , the name celebrating the Lord
as Lakshmi Narasimhan .Next ,the Jeeyar translated
the words , " prathishtAm tvam agama: saasvathi SamA "
of the SlOkam as PallANDu of Sage Valmiki for
Maanishadha SrinivAsan . That is Saasvatha MangaLaasAsanam .
It was thrilling to hear this wondeful intrepretation .
The other PramANams used in this UpanyAsam to
underline the significance and importance of
the performance of SaraNAgathi will be covered in the next
posting .
Azhagiya Singhar ThiruvadikaLE SaraNam
Oppiliappan Koil VaradAchAri Sadagopan
- Next message: Kalyani Krishnamachari: "nAcciyAr tirumozhi VI - vAraNam Ayiram 9"
- Previous message: Madhavakkannan V: "Periya Thirumozhi-1.7- TVAYI RAKSHATHI RAKSHAKAI: KIM ANYAI?"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
