thirup pAvai - part 55 - "paRai" - Oru poruL viLakkam
From the Bhakti List Archives
• February 10, 1999
Sri ANDAL thiruvadikaLE saraNam nArAyaNaNE namakkE paRai tharuvAn. thirup pAvai - part 55 - "paRai" - Oru poruL viLakkam Dear bAgawathAs, The tamil word paRai has several meanings. This word was inactive usage long long ago. Howver this word is still in usage in other dravidian language frequently. The word "paRai" is used a few times (pasurams 25,26, 27) by Sri ANDAL in thirup pAvai. For centuries now, several tamil scholars and AchAryAs have conceived several meanings for "paRai" and yet a consensus have not be been achieved. Each one have used the word according to their own exposure, anubavam and affiliations. When it is such a big task to untie this knot I am not going to take anysides and instead will respect all the vyAkyAnams and will present some common meanings first and will as well attempt to present adiyEn's own anubavam. The tamil word "paRai" is used by Sri ANDAL in different places with different meanings, and in each place with several layers of inner meanings. The word "paRai" first means "mOksham". The word has several meanings as a noun, as a verb, a verbal noun and as an object or an object derived from a verbal noun. It also means "aruL" (*). It means kaimkarya prApthi. It means "tell" or "to tell". It also means speak or to speak. It also means "utter" or "to utter" means. It means a "drum" that was used in olden days to announce the royal decree loud in public places. It is called as "paRai sARRuthal" in tamil, where as this word "sARRu" is also similar to its use in sARRumurRai. "paRai" means conch or sangu. It means light or "Oli". It means desire. It means to teach. The word "paRai" is also used as verbal noun or in tamil grammar known as "vinaip peyar" as "Sonnathu or sollap pattadhu" or "that which is told", "that which is taught, that which is talked, that which is desired, that which is spoken, and that which is told. In this verse Sri ANDAL, alludes first to the palan of the nOnbu as "paRai". The nOnbu that is being observed is saranagathi nOnbu. The palan that is sought is mOksham. How ever, Sri ANDAL calls all the Aaychiars openly, to have Sri Krishna anubavam. Sri Kirshna anubavam is also similar to being in moksham. Where ever the Lord is, that place is considered similar to moksam. It can be is HIS "arcchA" as Lord Sri Ranganatha for whom Sri Thondar adip podi AzhwAr delivered that "icchuvai thavira yAn inthira lOgam vENdEn". ie., "I donot want any other bOgam such as inthira lOgam and this thiru arangam itself is similar to Srivaikundam for me". Sri ANDAL thiruvadikaLE saraNam Sampath Rengarajan (*) Note: Please read from the Sarangathi Jouranl archives for little more info on "aruL". ______________________________________________________ Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
- Next message: Sampath Rengarajan: "thirup pAvai - part 56 - "paRai" - "nandakulam Srivaikundatthukku samam""
- Previous message: Kazhiyur Mannar Narayanan: "Re: Periya Thirumozhi- 1.5- SaaLagraamam - a doubt."
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]