thirup pAvai - part 50 - "EkAram" - Some inner meanings
From the Bhakti List Archives
Sampath Rengarajan • Fri Feb 05 1999 - 04:25:16 PST
Sri ANDAL thiruvadikaLE saraNam
nArAyaNaNE namakkE paRai tharuvAn.
thirup pAvai - part 50 - "EkAram" - Some inner meanings
Dear bAgawathAs,
Some vyAkyAna kartthAs say that the Lord is very eager
to act as the upAyam HIMself and will not tolerate anyother
means that will attempt to retain the chEthana in karmic
bondage. The karmic bondage of jivAtmA prevents it from
realising the importance of this nOnbu and makes it undergo
many false attempts for blessings from many demigods. Many
times when the jivAtmA is brought to learn the importance of
this "nOnbu" (saranagathi or baranyAsam) through the
associations of bAgawathALS, the Lord relieves the karmic
kuzhappam or relieves them from the confusions due to karma
and enables them to seek to surrender through an AchAryA.
Even though the jivAtmA is bound by its karmAs such bondage
is compared to knot made by jute thread while it is said
that the Lord will not tolerate such karmic bondages trying
to exercise its control over the surrendered souls. Lord will
break open this bondage just as similar to a brhamAstram will
tear the jute thread into ashes once the jivAtmA surrenders
and even before that HE will loosen the grip of this bondage
such that one can reach an AchAryA and do this nOnbu or
surrender to the Lord. ie., the comparison is narrated such
that when a brahmAstram sees a thread made of jute (saNal
kayiRu) the brahmAstram will not tolerate such bondage. This
comparison is once again between the "superior" bondage of
brahmAstram and the "inferior" one such as "saNal kayiRu".
The EkAram in "nArAyaNaNe" is thus seen by some as the
intolerant nature of the Lord towards the karmAs trying to
exercise its control on jivAtmA.
In Charama sLokam the EkAram is used as well as "mAm
Ekam" - ie., in tamil it is said as "en oruvanaiyE" or
surrender to myself alone". The word "Ekam" in the charama
slOkam also emphasis the significance of ekArAm. It draws
the meaning for the usage of EkAram in this word such that
the Lord will HIMself deliver us the blessings once we
receive manthra upadEsam from an AchAryA and do saranAgathi
nOnbu.
This EkAram is cited in many other places as well.
And it is said that this "EkAram" is also implying some of
these references as well. "thavamE ubAya boothAmEbava" (ie.,
Oh Lord You will yourself be my siddhO upAyam), "dhvAmEva
saraNam prAbya nistharanthi" (jivAtmAs surrender to "you
alone" (EkAram) and cross the samsAra sAgaram), "varam koL
pAtham allAl yAvarkkum illai van saraNE" (without the holy
feet of Lord Oppiliappan that offers all the blessings,
there is no other saraNam), "mAmEvayE prapathyanthE" (those
who surrender or do saranagathi or (baranyasam) or
"nOnbu" to ME alone), "thamEva sAthyam purusham prapathyE"
(I surrender to the one who is the Adi purushan HIMself),
"thamEva saraNam kaccha (surrender to HIM alone), "nAgaNai
misai nambirAan saraNe saran namakku" (the holy foot of the
Lord in the serpant bed is the "only" refuge to us).
Sri ANDAL thiruvadikaLE saraNam
Sampath Rengarajan
______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
- Next message: Kazhiyur Mannar Narayanan: "Re: KooratthAzhwAn Thirunakshathram (thai hastham)"
- Previous message: Sampath Rengarajan: "thirup pAvai - part 49 - "EkAram" - a tamil explanation"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
