pallANdE! pallAndum pAduvOmE!! (Was: Sansrit and Tamil
From the Bhakti List Archives
• February 8, 1998
Both Sanskrit and Tamil are essential for spiritual expression for Sri Vaishnavas. No one has demonstrated this better than Swami Sri Desikan. Recently, during a phone conversation, Sri Anand Karalpakkam the grandson of illustrious Sri Uttamur Swami, cited the penultimate paasuram of Swami Sri Desikan's ParamapadhasObhAnam. In this paasuram, Desikan recounts the nine stages of the sObhanam to paramapadham described in the earlier verses of this prabhandham. At the ninth stage of "praapthiparvam" Desikan says we will sing the Vedhaas and PallaaNdu, joining the gOshti of Nithyas and Mukthaas. Thus, the sound of Sanskrit vEdhaas and Tamil Prabhandham will be reverberating Vaikuntam for ever. The 20th verse of ParamapadhasObhAnam: ------------------------------------- maNNulagil mayaltheerndhu mananthathumbi mannaatha payaniganthu, maalEyanRik kaNNilathenRanchiyavan kazhalE pooNdu kadunchiRai pOykkaraiyE RungathiyEsenRu viNNulagil viyappellaam viLangak kaNdu viNNavar_thanguzhaangaLudan vEdhampaadip paNNulakiR padiyaatha visaiyaaRpaadum pallaaNdE pallaaNdum paaduvOmE (Due to the benevolent grace of Acharya the confusion about this world of samsara is gone; despondent over the wasted time we reject the temporal pleasure of samSAra; fearing that there is no means but Lord Sriman Narayana to prevent the coming hell, we surrender unto His Lotus feet with bhakthi yOga or prapatthi; then, leaving the body which is verily a dreadful prison, we reach the other side of the ocean of Samsara via the archirAdhi route; beholding all the wonders of paramapadham, we join the group of nithyas and mukthaas, and sing the vedhAs; and with divine celestial music that transcends this world we will sing ThiruppallANdu for years and years.) 1. maNNulagil mayal theerndhu: VivEkaparvam: Due to the benevolent grace of Acharya the confusion about this world of samsara is gone, 2. manam thaththaLiththu: nirvEdhaparvam: despondent over the wasted time 3. mannAtha payan igandhu: virakthiparvam: we reject the temporal pleasure of samSAra 4. mAlE anRi kaN iladhu enRu anci: bheethiparvam: fearing that there is no means but Lord Sriman Narayana to prevent the coming hell 5. avan kazhalE pUNdu: praSAdhana parvam: surrender unto His Lotus feet with bhakthi yOga or prapatthi 6. kadum siRai pOy: udhkramaNa parvam: leaving the body which is verily a dreadful prison 7. karai Erum gathiyE senRu: archirAthi parvam: reach the other side of the ocean of Samsara via the archirAdhi route 8. viNNulagil viyappellAm viLangakkaNdu: dhivya dhEsa prApthi parvam: beholding all the wonders of paramapadham 9. viNNavar tham kuzhAngaLudan, join the group of nithyas and mukthaas, and vEdham pAdi, sing the vedhAs, and paN ulagil padiyaadha isaiyaal, with divine celestial music that transcends this world, pAdum, pallANdE paLLANdum pAduvOmE: prApthi parvam: we will sing ThiruppallANdu for years and years. (Note: The translation is based on U. vE. Vangipuram Navaneetham Sri Ramadesikachar's Commentary published by LIFCO.) -- adiyEn
- Next message: V. Sadagopan: "Sahasra Kalasa AbhishEkam at ThiruveLLUr : Feb 15-17, 1998"
- Previous message: Shree: "Salutation to Readers & Audience"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]