slokas in the Bhagavata
From the Bhakti List Archives
• February 3, 1998
Dear Professor Narendran : These four slOkAs of salutation of Sri KrishNA by His mother Devaki in Kamsa's jail are indeed profound ones in their depth of meaning . I thought our Bhakthi list members might enjoy reading about them too ! Hence , I am copying them on this note to you . Best Wishes , V.Sadagopan -------- Forwarded Message ---------- From: Paliath Narendran, INTERNET:dran@cs.albany.edu TO: V. Sadagopan, 75041,3037 DATE: 1/28/98 11:16 AM RE: slokas in the Bhagavata Sender: dran@cs.albany.edu Received: from cs.albany.edu (cs.albany.edu [169.226.2.22]) by arl-img-6.compuserve.com (8.8.6/8.8.6/2.10) with ESMTP id LAA12944 for <75041.3037@compuserve.com>; Wed, 28 Jan 1998 11:16:40 -0500 (EST) Received: from panini.cs.albany.edu (dran@panini.cs.albany.edu [169.226.2.42]) by cs.albany.edu (8.8.7/HUB03) with ESMTP id LAA19993 for <75041.3037@compuserve.com>; Wed, 28 Jan 1998 11:16:38 -0500 (EST) Received: (from dran@localhost) by panini.cs.albany.edu (8.7.6/CLI2) id LAA08106; Wed, 28 Jan 1998 11:16:34 -0500 (EST) Date: Wed, 28 Jan 1998 11:16:34 -0500 (EST) Message-Id: <199801281616.LAA08106@panini.cs.albany.edu> From: Paliath NarendranTo: 75041.3037@compuserve.com Subject: slokas in the Bhagavata Dear Dr. Sadagopan, In the krshNaavataara chapter of the Bhagavata, these 4 beautiful slokas appear in Devaki's stuti. Can you explain their meaning to me? (The language of the Bhagavata is a little difficult for me.) ----------------------------------------------------------- ruupam yattat praahuravyaktamaadyam brahmajyotirnirguNam nirvikaaram sattaamaatram nirviSesham niriiham sa tvam saakshaad vishNuradhyaatmadiipa: nashTe loke dviparaardhaavasaane mahaabhuuteshvaadibhuutam gateshu vyaktevyaktam kaalavegena yaate bhavaaneka: SishyateSeshasamj~na: yoyam kaalastasya tevyaktabandho! ceshTaamaahuSceshTate yena viSvam nimeshaadirvatsaraanto mahiiyan tam tveSaanam kshemadhaama prapadye martyo mrtyuvyaalabhiita: palaayan lokaan sarvaan nirbhayam naadhaygacchat tvatpaadaabjam praapya yadrchayaadya sustha: Sete mrtyurasmaadapaiti ----------------------------------------------------------- There is no hurry; please take your time. Regards, Narendran -- --------------------------------------------------------------------------- Paliath Narendran Associate Professor URL: http://www.cs.albany.edu/~dran/ Department of Computer Science phone: (518)442-3387 University at Albany --- SUNY fax: (518)442-5638 Albany, NY 12222 --------------------------------------------------------------------------- Slokam 1 : Tvam SaakshAdh VishNu : Thou art indeed ( verily ) Maha VishNu . ( tvam ) Adhyama dheepa: Thou art the Light Spiritual. Thou art the celestial lamp in the hearts of Yogis and BhakthAs . Thou art indeed , what the philosophers describe ( rUpam yathatth prAhu: ) as the first ( aadhyam ) , the unmanifest ( avyaktham ),the vast ( Brahma) , the luminous ( jyothi ) , the one beyond the guNAs ( nirguNam ) , the changeless ( nirvikAram ) , the pure being ( Suddha satthvam / SatthAmAtram ) , the unmodified ( nirvisEsahm ) and the desireless ( Nireeham / Kaama rahitham ) . The vedic and Upanishadic salutations are made by Devaki here . Slokam 2 : This salutation is about the Ucchishta Brahmam aspect of the Lord saluted so well by the Atharva Veda ManthrAs . DviparArdhAvasAnE LokhE nashtE = when the whole universe with its creations is reduced to its casual condition at the end of DwiparArdhA ( the cycle of four yugAs ) , mahA bhUthEshvAdhibhUtham gathEshu = when all the great elements ( pancha bhUthAs ) have gone into the original element ( You ) , when they have reached layam inside You vyakthE avyaktham kaala vEgEna yAthE = when at that time , all that is manifest has relapsed into unmanifested causal condition , BhavAnEka: sishyathE sEsah samkja : = Thou alone , recognized as the ALL , remain . Nothing and none else. Thou art the Sarva Seshi . Slokam 3 : Avyaktha Bhandho!KshEma DhAma ! ( tvAMham ) PrapadhyE = O Master of Mula Prakruthi! O supreme Shelter ! O provider of all auspicious boons ! I seek refuge at Your lotus feet . yOyam kaalastasya thE--chEshtA chEshtathE yEna visavam aahu: , nimEshAdhi VathsarAnthO maheeyAmstham tvesAnam = The whole (passage ) of Time , measured by the units such as a moment , Year et al and all the way to the infinitude of DviparArdha is just the time it takes for the wink of Your eye ! This indeed represents the dynamics of the universe ! I take refuge in You , my Varadan and Rakshakan ! SlOkam 4 : (Oh ) Aadhya = Oh Primeval One ! MarthyO mrithyu vyAla bheetha := Man Afraid of (the bite of ) the serpent of death , LOkhAn sarvAn palAyan nirbhayam nAdhyagacchath = runs from place to place , but finds no haven of protection . yadhrucchayAdhya tvath pAdhAbhjam prApya svastha: sEthE= ( That frightened man running from place to place to escape the chasing serpent of death ) , he reaches by some good fortune , Your Lotus feet and then lives there in utter tranquility . mrithyurasmmAdhapaithi = Death withdraws from the man thereafter . At the end of these four slOkAs , Devaki as the Mother of the Lord is overcome by Aj~nanam and gets afraid of any harm coming to her "baby " from KamsA and begs the Lord to withdraw His transcendental form , glorious with its four arms sporting Sudarsanam , Paanchajanyam , mace and the Lotus . In the last slokam of this set , DEvaki says : " That Thou , who carries the entire universe within thy stomach during MahA PraLayam , hast been born of my womb ! This act of Thine is a great joke payed on the World ! This joke is Your way of hiding Your divine identity through imitation of human ways ( NrulOkasya viDampanam hi tath ! ) . Sri KrishNArpaNamasthu V.Sadagopan
- Next message: Krishnamachari: "pAncarAtra - Part 2."
- Previous message: muralidhar rangaswamy: "Re: Sri Stuthi"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]