Thirumangai"s Paasuram on ThiruvenkatamudayAn
From the Bhakti List Archives
• February 27, 1997
Dear Sri Srinivasan and Sri Vijay Triplicane: Both of you have given me the opportunity to reflect on this moving paasuram of Thirumangai Mannan performing MangaLAsAsanam of the Lord of the seven hills . I consider this a great blessing to share my musings on the deeper meanings of this paasuram as revealed by our AcharyAs . To begin with virai aar means filled with(aar) sugandham or parimaLam (virai ) . AzhwAr addresses the Lord , who is the Sarva Gandhan as " vEyi yEyi poompozhil soozh virai aar ThiruvEnkatavA "in the third line of this beautiful paasuram . " VEyi yEyi " refers to the dense bamboo thickets found in the slopes of the seven hills . These thickets are interspersed with flower gardens ( poompozhil). Together they form splendid thoppus (groves) , where the lush green bamboo leaves serve as background for the multicolored wild flowers blossoming in their midst . The hill side is filled with the perfume of jaathi mullai , gundu mallikai , samphangi , ThAzhai , vakulA flowers, wild roses , and other fragrant flowers . That perfume is wafted gently by the waving bamboo leaves and reaches the lotus feet of the Lord , which has the natural perfume of the highest order because of his own Sarva gandha nature and nigama parimaLam ( fragrance of the Veda mantrAs eulogizing those holy feet ) mingling with it. AzhwAr addresses this sarvagandhan ( ViraiAr Thiruvenkatavan)as the Lord who resides on these fragrant hills known for their dark thickets of tall bamboos(inviting as it were theDevAs to come down to Bhulokam ) and groves with fragrant blossoms to nourish the bees(jeevans ) that perform Hari nAma sankeerthanam . After saluting the above third line of this famous paasuram , let us offer our homage to the rest of the paasuram . In the previous ten verses ( Periya Thirumozhi 1.8) , AzhwAr begged his mind (nenju ) to reach Thiruvenkatam ( Thiruvenkatam adai nenjamE ) . The nenju obliged by shaking of all the attachments that it was heir to and lifted the AzhwAr to the top of the seven hills . AzhwAr described his presence in front of the Lord as a lowly dog that has finally arrived out of desire to feast its eyes on the Sowndharyam of the Lord of ThiruvEnkaTam . Now AzhwAr worries about the other Praapthi Virodhis ( the enemies that interfere with the attainment of Prapatthi that he wishes to perform ) and prays for the Lord's anugraham to banish them and bless him with the supreme boon of Moksham . Chasing away praapthi virodham items is one of the essentials of Artha panchakam. The understanding of the Virodhi Svarupam and the clear knowledge about those enemies helps one to defeat them with the grace of the Divya Dampathis .Knowledge about the Isvara Svarupam , Jeeva Svarupam , Upaayam , palan and the knowledge about the virodhis for attaining that palan constitute together the artha Panchakam . Swami Desikan has devoted the entire fourth chapter of Sri Rahasya traya Saaram to the doctrines of Artha Panchakam . Swami Desikan quotes the following verse from Haaritha Samhitha to describe the features of Artha Panchakam that are relevant to the understanding of the mokshArthis : prApyasya brahmaNO rupam prApthusccha pratyagAthmana: I prApthyupAyam palam chaiva tathA PRAAPTHI VIRODHI CHA vadanthi sakalA vedA: sethihAsa -puranAkA :II (Meaning ) : All the VedAs , IthihAsAs and PurANAs describe the nature (Svarupam ) of Brahman that is to be attained, the nature of the Jeevan who seeks that Brahman , the means for that quest , the fruits of such a quest and the obstacles on the way to such an attainment . Thirumangai focuses in this paasuram on the obstacles of SamsAric bonds that delayed him and his pitiable status due to devotion to those transient relationships and finally gaining true knowledge and reaching ThiruvenkaTam and standing before VenkatanAthan begging for his anugraham inspite of all his past transgressions . AzhwAr in a state of repentance reminds himself and reveals to the Lord that he transgressed the Saastric injunction , " Na sva vruthyA kadhAchana " . Sva vritthi is the dog's life. The dog is loyal to those whosoever feeds it and has no particular (discriminating )preference on who it works for to earn its food& shelter. What the AzhwAr reminds the Lord is that due to his prArabdha karmAs , he served all kinds of masters and doted on various realtionships with utmost intensity that did not lead to the fruit of firm attachment to the Lord's lotus feet . In a state of naicchiyam ( revulsion about his wasted days in sva vritthi as a result of not devoting his time and energy on the Sarva Gandhan and Sarva Bhandhu ) . He equates his status to that of a lowly dog (nAyEn ) that has arrived . He implies like NammAzhwAr who described himself before the very same Lord of ThiruvenkaTam (Thiruvaimozhi paasuram: 3.4) as " NeesanEn , NiraivonrumilEn" . ***** Naicchiyam of the AzhwArs and AchAryAs Digressing a little to focus the sentiment of NammAzhwAr that Thirumangai echos here , we can see the links among AzhwAs and AchAryAs. Kulapathi NammAzhwAr described himself to the Lord of ThiruvenkaTam as lowly and downtroden with no uplifting grace . The Tamil words , Neesan ( " Lowly " AzhwAr ), nEsan ( Lord , the Friend) , the one who destroys the lowliness (Naasan ) through His paasam ( atachment and affection to the AzhwAr , who stands before Him crying out for His mercy to uplift him ) in the desam ( Divya Desam ) of ThiruvenkaTam ring together . It is in the context of the declaration of SatakOpa Suri that Thirumangai and other AzhwArs and AcharyAs declared themselves as undeserving , lowly and despicaple ones (neesan, NaayEn, MoorkanEn ) . In one of his ThirumAlai paasurams , Tondaradipodi describes himself and his status this way : " manathilOr Thooymai illai vaayilOr inn sollilai markamonRu aRiyamAttA moorkanEn vandhu ninrEn moorkanEn moorkanEnEnE " (Meaning ) : O Lord RanganAthA ! There is no purity in my thoughts . There is no pleasing word coming out of my speech in praise of You . I do not know the ways for upliftment to attain your grace . I have now arrived at your sannithi and am standing before You with all my lowly , ferocious and despicable traits. I am indeed the AdhamAdhamAn ( Lowliest of the Lowliest ) . Please bless me ! AlavandhAr descibed his status similar to that of the AzhwArs in his 62nd slokam of his immortal work , Sthothra Rathnam and cried out about his unfit status( na dharmanishtosmi nachAthma vedhi--). Swami Desikan described himself at one time as the Emperor of all AparAdhams (AparAdha Chakravarthi ) . Saint ThyagarAjA described himself as one who will stay away from the neechAs in his Ranjani Krithi and addressed Sri RamachandrA as "SRIKARA " (the one who creates auspiciousness of every kind ) . The meaning of this song is as follows and ties closely to the state of mind of the sadhAcharyAs who preceded this great Rama BhakthA : { O Lord RamachandrA , the embodiment of DharmA ! O bestower of the riches of Moksham ! You are my material prosperity and wealth and my very God. I can never bring myself to flatter the wicked people (MOORKAAS AND NEECHAAS LIKE A DOG THAT EXULTS IN WAGGING ITS TAIL AS AN EXPRESSION OF CONTENTMENT OVER THE FOOD RECEIVED FROM ONE AND ALL ). I will stay away from those adaharmikAs , who dedicate their literary works to depraved persons and address them (for the sake of their vrutthi or livelihood ) " you are my Lord " and thereby practice sva vrutthi } . *****Thirumangai"s Paasuram : Rest of the lines The lower status of Oupaadhikha Sambhandham versus NiruphAdhika sambhandham (relationship ) is described by the AzhwAr in these two lines: ThAyE Thanthai yenrum TaaramE kilai MakkaL Yenrum nOyE pattu ozhindhEn unnai kANpathu Ohr aasiyinAl ( ---ThiruvenkaTavA , naayEn vabthu adainthEn , nalhi aaLennai koNdaruLE ) . NirupAdhikam is the realtionship without any limitations of ours to the Lord as his Sesha BhoothAs . It is beyond the limits of desam , kaalam , caste , creed or gender or kalais and other constraints or boundaries . The opposite of NiruphAdhikam is OuphAdhikam relationships . Thirumangai recognizes the OuphAdhikam vritthis that he followed so far and begs the Lord as Sarva Vidha Bandhu ( relative in all dimensions ) to show affection and friendship to him ( undeserving self overpowered by OuphAdhika sambhandhams thus far ) and accept him as His servant ( Nalhi Yennai AaL kondu aruL ). The PrApthi Virodhis are identified by the AzhwAr as diseases that he was subjected to by not focusing on the NiruphAdhika sambhandham with the Lord of ThiruvenkaTam . He states that this wasting disease led to his loss of knowledge about his Aathma Svarupam ( Jeeva Svarupam and its seshatvam to the Lord ) . He says : "Those days of suffering are behind me and I am now fortunate to be standing before you inspite of all those lowly tendencies . Please receive me as your own and command me to be your servant " This is the prayer of theAzhwAr. The ouphAdhika Sanmbhandhams that the AzhwAr describes are: ThAyE -- Asa helpless infant , I passed my time with the thought that my mother , who nourished me as the sole succour and sustenance. ThanthayE -- Then came my father , who fed me , clothed me and instructed me on the hithams for livelihood . I shifted hence my attachment to him as my sole refuge. TaaramE -- Then came my youth . I acquired a wife. I shifted from the attachment ot my parents to my taaram . I did not want to have children , since I did not want her to lose the firmness of her body. I lived doting on her as my sole source of happiness. KiLai MakkaL yenrum -- Then came the children as the branches of the family . I doted on them as santhAnam and toiled to keep them happy and prosperous. nOyE pattu ozhindhEn -- I went through the ravages of this wasting disease of Ouphaadhika Sambhandhams and strayed away from the UpAyam , Palan and PrApthi sukham as well as the search for an understanding of your (Isvara ) svarupam and my ( Jeeva ) svarupam and the seshathvam of mine to You without any limitations . Now , I have amalgamated all of my desires of Anaadhi SamsAram ( love for parents, wife , children et al ) and deflected them to You , who is the Sarva vidha bandhu. Driven by that new and ideal desire , I have arrived at your sannithi and beg for Your anugraham . His prayer reminds one of the famous passage describing the Lord as the Sarva Vidha Bandhu : MaathA pithA brAthA nivAsa: saraNam suhrudh gathi NaarAyaNa : " In the next verse , AzhwAr is reminded of the Upanishadic injunction , Maathru DEvO Bhava , Pithru DEvO bhava and accepts the reverence to one's parents as Saasthra- permitted rules and also reminds himself of Manu Smrithi rules about the protection of one's family ( Kudumbha RakshaNam ) quoted by Kusela prior to his journey to the house of his boyhood friend ,KrishNA and recognizes them as allowed by the Lord to a limited extent and talks about his other "Bheethis " and how he has now arrived in a state of terror about them to seek the Lord's intervention to chase them away and bless him with the boon of Nithya Kaimkaryam . AzhwAr ThiruvadigaLE SaraNam Oppiliappan Koil VaradAchAri Sadagopan P.S : I guess this posting is a good example of the Anglo-MaNi PravAlam alluded to by Sri Sudarshan . SobhAdhikam .
- Next message: Parthasarati Dileepan: "aruL mozhi - Thai"
- Previous message: Sampath Rengarajan: "Re: nNaayEn"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]