Re: paasurappadi raamayaNam]
From the Bhakti List Archives
Vaidehi Venkatakrishnan • Tue Feb 04 1997 - 14:00:13 PST
Dear Bhakthas,
I have given the literal meaning of the poem on Lord Rama quoted by
Mani.
> > maNNulakaththOr-uyya, ayOdhdhi yennum aNi nagaraththu
--- earthly beings to exist ayodhya thus choice jewel city
> > venkathirOn kulaththukkOr viLakkaay, kousalai-than
--silver rayed sun for the dynasty of lamp kousalya's
> >kula mathalaiyaay thayarathan-than makanaay thOnRi
---the first and foremost of her lineage Dasaratha's son be born
> > kuNanthigazh koNdalaay ...
--embodiment of good virtue
>
--- For the salvation of earthly beings, in Ayodhya, the jewel among
cities, the beacon light of the Surya dyanasty, the first and
foremost son of Kousalya for Dasaratha was born a son (Rama), an
embodiment of good virtue.
> -- koNdalaay - don't know for sure, but I remember this too from
somewhere: "koNdal maNivaNNaa" wrt Krishna.
Maybe more involved than this when interpreted by well learned people.
Vaidehi
- Next message: Vijay Triplicane: "Kamba Rasam"
- Previous message: Mani Varadarajan: "paasurappadi raamaayaNam"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
