Re: paasurappadi raamaayaNam
From the Bhakti List Archives
• February 3, 1997
I have fixed a few typos and broken the phrases into simple words. maN ulakaththOr uyya, - For the upliftment of the earthly people, (maN ulakam - earth, viN ulakam - heaven. ulakam - world. uyya = uyarvu adaiya = to reach a higher state than what one is currently in) ayOdhdhi ennum aNi nagaraththu, - in a beautiful city called Ayodhya, (aNi - as an adjective this word means 'enhanced'. Ayodhya which is already a beautiful city is perhaps enhanced further by Rama's birth?) venkathirOn - (vemmai + kathirOn) - unbearably hot sun (vemmai = veppam = heat) kulaththukku Or viLakkaay, - as a lamp for the sUrya vamsa (notice the choice of the words here! a hot sun is by itself the brightest thing that one can have. Sri Rama is seen as a lamp - that is, someone who outshines everyone else, even the sun himself, in the family - by the aazhvaars.) kousalai than kula mathalaiyaay - as Kausalya's baby thayarathan than makanaay thOnRi - as Dhasaratha's son (note again the beatiful distinction here. Rama is described as the "baby" of Kausalya but "son" of Dhasaratha! As long as one is a helpless little kid, one is associated with the mother, because it is the mother who looks after the baby. The father usually stays away. Once the kid grows up, the father takes over, finds a right teacher and gives his son a valuble education, and asks him to take over his own responsibilities. Thus Rama is Kausalya's baby, but Dhasaratha's son. Further, the word 'mathalai' (as in 'baby') is gender neutral. For the mother, it doesn't matter if the baby is male or female. She treats them the same way. Hence that gender neutral word. However, the father will treat his sons and daughters in different ways, as per the societal norms. "kula mathalai" - The author could have simply used 'kausalai than mathalaiyaay'. But instead he uses 'kula mathalai'. Rama is not merely just a baby of Kausalya, but He is "The baby" of the entire family, the entire dynasty. Hence "kula mathalai".) kuNam thigazh koNdalaay - like a cloud filled with admirable qualities. Just as a cloud is pregnant with rain water, Rama is seen as the embodiment of all the qualities that are virtuous. After all, didn't this very question of whether there existed such a person, made Valmiki search for the answer and write the original Ramayana? (koNdal - clouds. as in thoNdar adippodi aazhvaar's `koNdal meedhu aNavum sOlai'. As mentioned by Vaidehi, 'koNdal vaNNan' - the cloud coloured Krishna) ==== I am sure an acharya (such as sri azhagiya singar) can dig out a lot more from the above lines (having listened to a few of sri azhagiya singar's thiruppaavai upanyaasam, I am convinced of this). I hope to get this book sometimes and read it with an acharya's commentary, if one is available. --badri
- Next message: M K Sudarshan: "conclusion-'paramapada-sOpAnam'"
- Previous message: Mani Varadarajan: "Re: The stairway to the Divine"
- Maybe in reply to: Mani Varadarajan: "paasurappadi raamaayaNam"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]