ParimaLa Ranganaathan "Oodal"um, parakaalan kalikanRiyin "naadal"um, pin "saadal"um
From the Bhakti List Archives
• February 2, 1996
Thanks to Dr. Sadgopan for his detailed posting on TNK. In my post yesterday on aazhwwar's arulicheyal and perumal's avathaarach cheyal, it was attempted to express the indepth desire of the Lord for fulfilling adiyaar's appeal. In an effort to follow up, and offer the other side, I am trying to present the follwing with my limited knowledge. There are citations where the Lord acted the other way ie .. delayed or pretended as if HE wouldnot pay attention to aazhwaar. Some explantions were given that the Lord wanted the aazhwaar to deliver more and more paasurams and hence didnot responsd until such time when HE thought that adequate paadal or "paasurams" are deliverd for that sthalam. The sthalam or dEsam here in discussion is thiru inthaloor, popularly known as maayavarm and also known as pancha Rangam and athima rangam. Maayavarm has a Railway station and is on the way to Kumabakonam from Madras. When thirumangai reached here the kOil was closed or "nadai saarththap pattathu". Thirumangai wanted the Lord to open the temple and offer him darshan and hence started delivering his pathigam on the perumal as the dorrs remained closed. The Lord wanted to get "more paadals" from the aazhwaar and pretended not to respond. It is stated that thirumangai aazhwaar and Perumal were in a state of "oodal" (pOlik kObam or pretend to be angry) during this episode. naadal: Azhwaar never gave up on Lord's Oodal and pursuaded further and said "something that YOU will never tolerate might have happened now". The Lord asked the aazwaar" what is this new thread ?" And the aazwaar replied "Oh Lord the current situation in the world is such that one always look for a replacement if something possessed is lost or gone for ever. But I am not like that . The more and more YOU try not to appear in front of me , The more and more Iam eager to see YOU and my bakthi grows exponentially on YOU. and YOU see YOU are not offering darshan to such a bakthaa". naanGal yaar theriyumaa "maRanthum puRanthozhaa maanthar" and He further asked HIM " oh Lord you "promised" that YOU will offer the same darshan that YOU offer to "nitya sooris" in vaikundam, also here in boo Logam in thiru inthaLoor. can YOU still postpone ? Aazhwaar sings that I am your ardent servant and the entire universe knows that. This position of yours being silent and not offering your darshan to me is not a "one to one" problem between YOU and me. The implication will be such that if the world comes to know of this that YOU refused to offer darshan to thirumangai your ardent servant, then they will abuse and redicule you. I should not be the reason for such a pazhi or "Esal" or abuse to come on you form the world. Atleast for avoiding this "Eesal" or abuse, you will offer your darshan to me. aasaivazhuvaathu Eththum emakku ingu izhuk kaauththu adiyaarkatku .. Oodal: The Lord said to him that, "oh reaaly? you may not worry about it. It is my problem if they talk about me and I will take care of it. You better do your business and do your job for what ever you have come here for.". saadal: Aazwaar pursuades perumal to an extent untill he had to momentarily give up with little contentment in him in his pursual and said "vaazhnthE pOm neerE" or "ah very well, you get on with what you are" indicating his desire to giveup. At this time it was beleived that parimala Ranaganaathar appeared to the aazhwaar and blessed HIM. The following is the song that describes this episode. aasai vazhuvaa thEththu memakkiNG kizhuk kaayththu - adiyOrkku thEsamaRiya umakkE yaaLaayth thirikinROmukku kaasinoLiyil thigazhum vaNNam kaatteer emperumaan vaasi valleer intha Looreer "vaazhnthe pOm neerE" Sri Parimala Ranga Naayaki Sri Parimala Ranga Nathan thriuvadikaLe saraNam Sampath Rengarajan
- Next message: V. Sadagopan: "TKT (Continued from Yesterday)."
- Previous message: V. Sadagopan: "Thirukkurnthaandakam of Thirumangai Azhwaar."
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]