SrI vishNu sahasra nAmam - Slokam 86 - mahA-nidhih.
From the Bhakti List Archives
champakam <champakam_at_yahoo.com> • Unknown Date
SrI vishNu sahasra nAmam - Slokam 86 - mahA-nidhih.
812. mahA-nidhih – a) He Who has the great treasure in the form of
His devotees.
b) He Who is a great treasure for His devotees.
c) He Who is the Abode of everything in the Universe.
d) He Who is like a treasure from which His devotees can draw at will.
Om mahA-nidhaye namah.
a) ni is an upasarga – prefix. The root on which the nAma is based
is dhA – dhArana poshaNayordAne ca – to put, to grant, to produce, to
bear; nitarAm dhIyate pushyata iti ; nidhIyate atra iti nidhih;
That in which things are stored is nidhi. Usually the term is used
to refer to treasure.
nitarAm – wholly, entirely, continuously, always. nidhi –
reservoir, receptacle, abode
a) SrI BhaTTar uses the meaning "treasure" for the term "nidhi", and
gives the vyAkhyAnam that bhagavAn has this nAma because He values
the devotees as His treasure – they are so dear to Him: te nidhivat
ati-priyA asya iti mahA-nidhih.
nammAzhvAr captures this aspect of bhagavAn in his tiruvAimozhi
pASuram 10.7.8: triup pArkkaDalE en talaiyE; taN tiru vE'nkaTamE
enadu uDalE; manamE vAkkE karumamE oru mA noDiyum piriyAn -
bhagavAn loves my head with the same attachment He has for tirup park
kaDal; He loves my body with as much intensity as He likes tiru
vE'nkaTam; He now appears to be a complete dependent on my body for
His very sustenance". SrI v.n. vedAnta deSikan's interpretation
for this pASuram, in part, is: "The Lord bestows the same attachment
on my body and limbs as He does on divya deSa shrines. He appears to
love my head as much as He does tirumAl irum Solai and
tiruvE'nkaTam".
b) SrI Sa'nkara's vyAkhyAam is: sarva bhUtAni asmin nidhIyanta iti
nidhih – He is called mahA-nidhih because He is the great Treasure
House of all beings. He protects all beings inside Him like a
treasure at the time of pralaya.
c) SrI satyadevo vAsishTha gives the interpretation that the nAma
symbolizes that He is the abode of everything in the Universe,
including such great things as the sun – mahAntah sUryAdayo'pi grahA
yatra pakshiNa iva nihitA iti mahatAm nidhitvAt sa mahA-nidhih –all
the planets reside in Him like birds.
d) SrI cinmayAnanda translates the nAma as "The Great Abode". He
explains the nAma as "The Eternal Source from which everything
springs forth, and the Infinite substratum upon which the entire play
of the finite is held in animated suspension". He also notes the
meaning "treasure" for the word nidhi, and observes that SrI nArAyaNa
is the richest treasure of all of His devotees – to loot at will!".
The idea is that His devotees will never be satiated with His
anubhavam, and He is always there for them to eternally enjoy.
AzhvArs refer to bhagavAn as their nidhi in this sense of His being
available for their enjoyment and support always. SrI v.v.
rAmAnujan gives several references:
- tiruma'ngai AzhvAr in tiruk kurum tANDakam (1) – nidhiyinai,
pavaLat tUNai… - He is the Treasure who comes forth without fail when
we are in need; He is like the pillar that comes for us support like
to pillar made of pavaLam.
- tiruma'ngai AzhvAr – periya tirumozhi 7.1.7: gatiyEl illai
nin aruLEl enakku; nidhiyE - I have no recourse to any help except
Your Mercy; You are the treasure in reserve for me when I am in
need".
- nammAzhvAr, tiruvAimozhi 6.7.11: vaitta mA nidhiyAm
madusUdanaiyE alaRRi…..- MadhusUdanan is like a great treasure in
reserve (vaitta mA-nidhi), available in time of need in future.
SrI kRshNa datta bhAradvAj interprets the nAm as a combination fo two
guNa-s - that He is great and He is also held as a treasure by His
devotees - SrI bhagavAn hi bhaktaih prathamam pUjyate tataSca tasya
manomayI pratimA hRdaye nidhIyate dhyAyate ca.
-dAsan kRshNamAcAryan
--------------------------------------------------------------
- SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to: bhakti-list@yahoogroups.com
Group Home: http://groups.yahoo.com/group/bhakti-list
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
- Next message: GS
: "Soul after death and before next birth" - Previous message: Madhavakkannan V: "PeriyAzhwAr Thirumozhi 3.9- paadip paRa- Part 2 of 3"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
