SrI vishNu sahasra nAmam - Slokam 86 - a-kshobhyah.

From the Bhakti List Archives

• February 18, 2003


     SrI vishNu sahasra nAmam - Slokam 86 - a-kshobhyah.

Om a-kshobhyAya namah.

The root from which the nAma is derived is kshub – sa'ncalane – to 
disturb, to be agitated.  

a) SrI BhaTTar's interpretation for the nAma is that when He 
presented His arguments as Buddha to the asura-s, no one could stand 
up against his arguments, because he was possessed of impenetrable 
thoughts – gambhIrASayatvena a-vikAryah.  

b) SrI San'kara's interpretation is that the nAma indicates that He 
is unshaken by desire, hatred, etc., by the objects of senses such as 
sound etc., and by the external foes such as the enemies of the deva-
s, etc.  –rAgAdibhih, SabdAdi-vishayaiSca, tri-daSa-aribhiSca, na 
kshobhyata iti a-kshobhyah. 

SrI cinmayAnanda's translation for the nAma is `One who is 
unruffled".  He explains that while ordinarily an individual gets 
disturbed, subjectively, by the presence of desires, anger, passions, 
etc., and objectively an average man is constantly stormed by the 
enchanting dance of beautiful sense-objects all around him, the Lord 
is not subjected to any of these.  He refers us to the description of 
a sthitapra~jna in the gItA by Lord kRshNa, in response to arjuna's 
question in Slokam 2.54 (sthita pra~jnasya kA bhAshaÂ…etc).  
bhagavAn's response is contained in Sloka-s 2.55 to 2.61, where He 
outlines the attributes of a sthita-pra~jna.  Those are also the 
characteristics of an 
a-kshobhyah.   

c) SrI satya sandha yatirAja gives an anubhavam not shared by the 
others.   In addition to treating the nAma-s suvarNabinduh and 
akshobhyah as two separate nAma-s and giving interpretations for 
these, he looks at these two combined as one nAma also – su-varNa-
bindu + rakshah + bhyah.  His interpretation is: suvarNa bindavo 
yasmin tat suvarna-bindu; suvarNa-binduvat rakshaSca suvrNa-bindu-
raksho mArIcah;  tam bhyAsayati bhIshayati iti suvarNa-bindu-raksho-
bhyah  - The term suvarNa-bindu rakshah refers to the demon by name 
mArIca, sine he had golden dots (bindu-s) all over his body.  
BhagavAn has the nAma suvarNa-bindu-raksho-bhyah  since  He caused 
fear in the mind of this rAkshasa,  mArIca, with the golden dots all 
over his body.  The root bhya – bhaya is used in this interpretation.

-dAsan kRshNamAcAryan




--------------------------------------------------------------
           - SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to:   bhakti-list@yahoogroups.com
Group Home: http://groups.yahoo.com/group/bhakti-list
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
 

Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/