Padhuka Sahasram-509
From the Bhakti List Archives
rangaswamy_m • Wed Feb 06 2002 - 03:56:45 PST
Sri:
SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,
Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:
509. antharniDhAya muniBhi: parirakshyamANA-
mAthmIyarashmiguNithAm maNipAdharakshE!
rangEshapAdhakamalaprathipannamudhrAm
nIvImavaImi BhavathIm nigamAnthavAchAm
Oh Manipaaduka! Fain would I say that seers hold a treasure-chest in
a bag so to say-the content inside being Yourself, the meaning of
Vedanta sayings, the tying strings being the radiations emitted by
the gems on You. What is more, the bag is securely sealed and bears
the seal of Ranganatha's Feet!
Namo Narayana,
SriMuralidhara Dasan
Special Notes By V.Satakopan(V.S):
SlOkam 509:
1) UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh RanganAtha PaadhukE ! You are
protected inside the hearts of Yogis and sages. I recognize You
there as a knot, which ties together the rays of gems emanating from
You. Over the space formed by Your knot , RanganAthA's feet rest. His
feet appear there like an imprint of lotus. VedAs praise the
mysterious meaning of those lotus feet. Your supremely auspicious
knot with the Lord standing on it is held in the heart cavity of the
yogis. When I think of You, I get the Lord and the VedAs as well--
and experience the lustre of Your rays.
2) Srimath Andavan's anubhavam: Oh PaadhukE! The illustrious sages
hold You tightly in their heart lotuses. The extended rays emanating
from Your gems seem to tie You to their hearts lotuses. Your Lord's
feet resting on You appear in this context like an imprint on You .
When the great ones see You, they experience the sight of the knot
made by the Upanishads . SadAchAryAs meditate on the essence of
Upanishads like Moola Manthram, Dhvayam et al. Their deep devotion
binds the Lord to them and He is unable to move away. PerumAl resides
happily in their heart lotuses. The enlightened sishyAs of the
SadAchAryans meditate on latter.
3) Here, Swamy Desikan describes the Lord's Paadhukais having the
imprint of the lotus feet of PerumAL ( RangEsa Paadha Kamala
prathipanna mudhrAm Bhavatheem). The PaadhukAs are tied as it were to
the Lord's Thiruvadi through the ropes(the lustorous rays of the
gems) : "aathmayA rasmi guNithAm RangEsa Paadha Kamalam". The
Paadukais adorning the Lord's Thiruvadi Are like the knot made up of
the gems of Upanishads ( Bhavatheem nigamAntha-VaachAm neeveem
avaimi). Such a Paadhukai is kept with reverence at the heart
Lotuses of the enlightened sages and meditated upon ( Munibhi:
anatha: nidhAya ParirakshyamANam Bhavatheem )…(V.S) .
--------------------------------------------------------------
- SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to: bhakti-list@yahoogroups.com
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
- Next message: kalaivani retnavellu: "poems by all: 3"
- Previous message: M.N.Ramanuja: "Re: Digest Number 525 doubt of Smt Srilatha"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
