TIRUPPAVAI - PART 2
From the Bhakti List Archives
• December 18, 1998
TIRUPPAVAI - PART 2 Dear Bhagavatas, In this series, we do not propose to state the superficial / obvious meanings which anyone with a basic knowledge of Tamil would be able to make out. This is partly because of the space constraints. Also for this reason, we do not propose to present all the various meanings or the Nirvahams of various Acharyas which are far too numerous. There are several meanings for each of the words employed by our revered Alwars and Acharyas in their works. And, Tiruppavai is hailed as the seed of all Vedas-"Vedam Anaithukkum Vithu Aagum". Naturally, several layers of meanings have been expounded and several deeper meanings are being discovered answering to the description of what are known as - Bahir Artha (Outer meaning), Bahya Artha (Surface Meaning), Prathama Artha (Main Meaning), Adhyaatma Artha (Soulful meaning), Swaapadesa Artha (Underlying meaning), Sookshma Artha (Subtle meaning), Para Artha (Highest or greatest meaning), Apara Artha (Matchless Artha), and many more explicit, implicit, implied and interpretive meanings. To explain a single word or expression, our Acharyas used to take hours and hours on end, stretching to 3 or 4 Kalakshepam classes. Such is the infinite variety, richness, vastness, depth and kaleodoscopic scope of interpretations. Any attempt to offer a short, simple and straight meaning of any particular expression cannot adequately convey the purport of the Thiru Ullam of the Alwars and Acharyas and especially so in the case of Sri Andal's Tiruppavai. In the absence of long years of deep and devoted study of the multi- dimensional import of the various expressions at the feet of qualified Acharyas, any attempt at a translation or naive but short talk in a foreign language can at best be truncated, dull, insipid and perfunctory and will fall far short of even a modicum of the spirit of the originals. Of course, for those who have not had this opportunity, anything dished out would be welcome because literally 'anything is fish that comes to the net'. Even though, I had such a Bhagyam of listening to various Acharyas' Kalakshepams, my absorption is zero and my memory power subzero, due perhaps to my age. For these reasons, I cannot claim to offer any better presentationthan what others have been contributing. There is not a single Poorva Acharya who has not enriched the verses of Tiruppavai with their valuable commentaries. The space constraints in such a short write up would not permit any leeway to explain in extenso all these commentaries. Within these parameters, however, I shall attempt to address the issue at hand. I do not claim to present all the categories of meanings nor the views of all Acharyas. We may perhaps have to have a series of Pravachanams for a considerable period and in a face to face fashion. I do not know how far this will help besides being feasible and practical. Bhagavatas may give thought to this and if called upon, I am prepared to do my best to place at your disposal the treasures our Acharyas have provided in their Kalakshepams to the best of my capacity. Dasoham Anbil Ramaswamy ============================================================= Jeeyar' reasons for the classification as 5 x 5 + 5= 30. 01 to 0 5: deemed to wake up the neophytes for doing Bhakti 0 6 to 10: deemed to wake up those who had Bhakti experience earlier but had been separated from the samefor some reason 11 to 15 deemed to wake up those who did Bhakti earlier and continue to do now 16 to 20:deemed to wake up those in Nandagopan'smansion 21 to 25:deemed to wake up Kannan himself 26 to 30:The final petition. Another version of Distribution of the 30 verses is as follows: Verse 1: explains the role of the Adhikari ( Jeeva), the Upaya (Means), the Upeya ( goal) and the Kaalam (Time). The words ' Narayanane Namakke Parai Taruvan' explains the Ashtaksharam. Verse 2: explains the 'Anukulya Sankalpam' (Doing what is pleasing to the Lord) and 'Partikulya Varjanam' (avoiding what displeases the Lord). Verse 3: explains the benefits accruing from the ' Vrata' or ' Nonbu' Verse 4: invokes God's mercy on the entire Universe. Verse 5: explains the joy of singing the names of the Lord. Verses 6 to 15: invoke the other Gopis to perform Purushaakaara Verses 16 to 20: Approaching the members of the royal family to help in arranging for an audience with the Lord Verse 21 to 25: Addressing the Lord himself to listen Verse 26 to 30: Submitting the ' Charter of Demands ' All Pramaanas declare that Lord Narayana is the PARAMATMA, (Supreme Being) His grace is the PARAMA HITAM (Supreme Means) and Serving at His feet is the PARAMA PURUSHARTHA (Supreme Goal). Andal proves all these. The PARATATTVAM is revealed in such terms as Narayanan, Paraman, Uthaman, Maayan, Pullaraiyan, Devaati Devan etc. The UPAAYAM is revealed in such expressions as ' Unthannai Piravi Perunthannai Punniyam Yaam Udaiyom'- that He himself is the means to attain Him. The PARAMA PURUSHARTAM is revealed when she says ' Unthannodu Utrome Aavom Unakke Naam Aat Seivom' - That Kainkaryam at His feet is THE GOAL (Parama PRAAPYAM). Thus, the Tattva, Hita and Purusharta enunciated in the Vedas are presented in delectable Tamil. Sri Parasara Bhattar says that as the Mother Cow compassionately yields milk even to a dummy calf, What Lord Krishna granted to Andal, He will grant us also even though we are bereft of Gnaana and Bhakti but do only the Anusantana (study) of Tiruppavai. (To Continue)
- Next message: Sadagopan: "Sri Hanumantha Jayanthi"
- Previous message: Ramanbil_at_aol.com: "Hanumat Jayanti"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]