Re: Santhyavadanam and Gayathri mantra
From the Bhakti List Archives
• December 8, 1998
Sri Ram Gopalaswamy wrote: > "Sathyanarayanan K"writes: > > I hope that I could get a good response to my above queries > > from this elited forum, as all members are following the foot > > prints of SRI RAMANUJA, who by himself pronounced the(esoteric) > > mantra of SriMan Narayanan from a high temple tower. As you may > > be knowing, he did so mainly to benefit all people and to > > emphasize that the Lord is common to all, from a begger to a > > king. > Contrary to the popular belief, SrI rAmAnujAcArya only spoke about the > glories of the mantra-s to inspire ardent devotees (mumukshu-s) to approach > sadAcArya-s and to get samASrayaNam, kAlakshEpam and prapatti so > SrIman-nArAyaNa would grant them mOksham. Dear Ram: Actually, Sathya's opinion is closer to Ramanuja's intent, according to the traditional biographies of Ramanuja, and acharyas' works that I have heard and read. While there is no doubt that Sri Ramanuja emphasized the need of the grace of an acharya and the relevant samskaaras such as samASrayaNam, etc., Ramanuja's revolutionary act of broadcasting the secret teaching of Tirukottiyur Nambi to others was intended to directly and immediately take them to the highest of all states. Such was the unbounded compassion of Ramanuja for the common person. Let me first quote from the oldest biography (13th century), Pinpazhagiya Perumal Jiyar's "aaraayirappadi" (6000) guru paramparaa prabhaavam. This passage is so inspiring that it is worth quoting in full. Ramanuja approached Tirukkottiyur Nambi 18 times to learn the most esoteric teachings of Sri Vaishnavism. When Tirukkottiyur Nambi was finally convinced that Ramanuja was deserving of this teaching, and that Ramanuja would further keep this teaching in confidence, Jiyar writes: Tirukkottiyur Nambi, out of supreme compassion, graciously imparted the inner meaning of the great and most sacred of mantras, which gives everything good, as described in the verses: praNava (OmkAra) first, "namas" in the middle, the word "nArAyaNa" at the end -- one should know this mantra of eight-syllables which confers all gifts to people. This mantra gives wisdom and liberation, and should be constantly chanted by those desiring liberation; it promotes devotion and knowledge and should be constantly chanted by Vaishnavas. [Prasna Samhita?] This mantra of eight holy letters, consisting of three words, is recommended for daily meditation by Sri Vaishnavas who desire liberation because it generates knowledge, wisdom, and dispassion in them. Ramanuja, having gotten what he desired, went the very next day to the temple [thiruvOlakkam?] of Terkaazhvaan, the PerumaaL of that town, and gave that very meaning of the highest of esoteric mantras to many Sri Vaishnavas. Having heard what Udaiyavar [Ramanuja] had done, Nambi summoned him and said, "Didn't I tell you to keep the inner meaning of the highest mantra to yourself, and not to tell a single soul? I heard that you forgot this instruction of mine and repeated the meaning to many Sri Vaishnavas." "It is true; keeping Your holy feet in mind, I told them", replied Udaiyavar. "Wasn't it my order that you not repeat this to anyone else? What do you think your fate is for having ignored this and told others?", asked Nambi. "For someone such as myself who ignored the command of his acharya, Hell alone is the result," replied Ramanuja. "But will I not be the only one to enter Hell? * I repeated your teaching to others with your sacred * feet in mind, and because of that, all these tens of * millions of individuals will flourish [attain moksha] * through connection with those sacred feet. This is why I said it." Overjoyed at Ramanuja's compassion for his fellow beings, Nambi exclaimed, "Oh my, this sort of compassion I simply do not have! O 'Emberumaanaar' [one greater that the Lord]! Please come here!" Embracing and lifting him, Nambi went on, "Are You the Lord Himself? Until now this system of thought was known as Parama Vaidika Siddhantam, the Supreme Vedic Philosophy. From now on, let it be known as the Philosophy of Emberumaanaar [Ramanuja]." Thus Nambi instructed everyone. Jiyar goes on to record that Nambi was so impressed with Ramanuja's unbounded compassion that he taught him the meaning of the carama sloka (Bhagavad Gita 18.66) as well. With respect to this, Sri Manavala Mamunigal writes: It is very hard to to find those who are qualified for [receiving the inner meaning of the carama sloka]. For this reason, and because of the venerable importance of its meaning, Ramanuja's predecessors had kept it a secret, without making it public. But Ramanuja's overwhelming compassion made him unable to bear seeing the distress of those in samsaara. Thus, regardless of the preciousness of the carama sloka's meaning, when he saw their suffering, he publicized it. [Translation of the Introduction to Mamunigal "carama sloka adhikaaram", Mumukshuppadi, by Patricia Mumme. Unfortunately, I do not have the original.] It is clear from the writing of these two acharyas that Ramanuja wished to broaden the net to encompass essentially all those within earshot. To say otherwise would be to undo what he quite clearly did, and make Ramanuja's legacy no different in this regard from the acharyas before him. [Note I am not making a comment here on Gayatri or Sandhavandanam -- that will have to be discussed later separately.] emberumaanaar thiruvadigaLE SaraNam thirukkacci nambi dhaasan Mani ------------- [Original from 6000 guru paramparaa prabhaavam] ... [thirukkOttiyUr nambi] paramakrupaiyaalE praNavAdyam namo madhyam nArAyaNapadAntimam | mantram ashTAksharam vidyAt sarvasiddhikaram nRNAm || mumukshUNAm sadA japyam buddhimuktiphalapradam | vaishNavANAm sadA japyam bhaktijnAna pravartanam || engiRapadiyE ettuth thiruvaksharamaay padhathrayamaathmakamaay, jnaanabhakthi vairaagya janakamaakaiyaalE mumukshukkaLaana SrIvaishNavargaLukku "naaththaazhumpezha sadhaa anusandhEyamaay" nalantharum collaana periya thirumanthraarththaththai prasaadhiththaruLinaar. iraamaan^usanum kruthaarththaraay, adhin maRRainaaL avvUril emberumaanaana theRkaazhvaar thiruvOlakkaththilE an^Ekam SrIvaishNavargaLukku ap paramarahasyaarththaththai aruLicceydharuLinaar. icceydhiyai nambi kEttaruLi udaiyavarai azhaiththu, "indhap paramarahasyaarththaththai vERoruvarkkum collaadhE koLLum enRanRO naam umakkuc connOm; aththai maRuththu neer an^Ekam SrIvaishNavargaLukkuc conneerenRu kEttOm" enRu kEttaruLa, udaiyavarum, "uLLadhu; dhevareer thiruvadigaLai munnittukkoNdu connEn" enRu viNNappam ceyya, nambiyum, "oruvarkkum collavENdaavenRu niyamiththanRO connOm; aththai maRuththuc conna umakkup phalam Edhu?" enRu kEttaruLa, udaiyavarum, "aacaarya niyaman^aththai maRuththa enakku narakamE phalam" enRu aruLicceyya, iraamaan^usanum " adiyEn oruvanEyanRo narakam puguvadu? dhEvareer thiruvadigaLai munnittukkondu collukaiyaalE ivv aathmakOtigaLellaam dhEvareer thiruvadi sambandhaththaalE ujjIvipparkaL enRu connEn", enRu viNNappam ceyya nambiyum, "indhap parasamrudhdhi namakkuk koodiRRillaiyE!" enRu ivar parasamrudhdhikkuppOra ugandharuLi, "emberumaanaarE! vaarum", enRu eduththu aNaiththukkondu, "avarO neer?" enRu aruLicceydhu, "idhu varaiyil idh dharSanam paramavaidhika sidhdhaantham enRirundhadhu; inRu mudhal 'emberumaanaar dharSanam' ennungoL" enRu ellaarkkum aruLicceydhadhu. --------
- Next message: Ramanbil_at_AOL.COM: "PRAKRITAM AZHAGIYA SINGHAR (PART 10)"
- Previous message: Ramanbil_at_aol.com: "PRAKRITAM AZHAGIYA SINGHAR (PART 9)"
- In reply to: Ram Gopalaswamy: "Re: Santhyavadanam and Gayathri mantra"
- Next in thread: Mohan R Sagar & Madhuri: "Re: Santhyavadanam and Gayathri mantra"
- Reply: Mohan R Sagar & Madhuri: "Re: Santhyavadanam and Gayathri mantra"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]