Thiruvaaimozhi-1.4 "Please Go and tell about me to my Emperumaan"
From the Bhakti List Archives
• December 2, 1997
Sri: Dearest Sisters and brothers, Our nammAzhwAr has gone into a "nAyikA" bhaavam and sings as if he is "parAngusa nAyaki". (The purushotthaman is the only purushan and all other beings are supposed to be sthrees; So it is yet another way of showing bhakti and yearning for His grace) here is azhwAr's outpourings from the lady azhwArr (paraangusa naayaki). The lady sends messengers to the Lord sriman NarayaNan to rescue her and save her. Here we go: 1. am siRaiya mada naaraaiÂ…en seyumO.." Oh naaraiyE! (Crane?), the one who has beautiful feathers! The one who is ready to offer help!, you and your beautiful beloved join and take pity on my this sorry state of affairs, and have mercy on me; Please go to emperumaan who has His GarudA in His flag and be horror to His enemies; If you go to Him as my messenger, and if you are imprisoned by Him will it trouble you? No. here, it is interpreted that imprisonment is Lord not talking to the bird properly). 2. en seyya thaamaraikkaN..vidhiyinamE.." Oh flock of cuckoos!(kuyilgaLE!) If you go as my messenger and tell Him,( who is my dear senthaamaraikkaNNan) what I tell you, will it do any bad to you? (No). You are my friendly kuyilgaL. Aren't you? Because of my sins accrued over so many ages (births), I have not been trying to render service to His Lotus Feet. Is it correct on my part not to start that at least NOW? 3. vidhiyinaalÂ…enneerE.. "Because of previous good done by you, you are with your beloved, Oh annap paravaigaLE! (swans) With His intellect and Greatness, He begged for the entire Universe as "Vaamana avathaaram"; To such Lord, "Please go and tell as my messenger that "the foolish Girl" has been suffering due to her past tremendous sins; and such girl is totally mad and blind after Him". 4. en neermai kaNduÂ… nalgeerOÂ…"Take pity on me after seeing my pitiable state with my separation from Him. He does not think "such a girl should not be separated" and act accordingly; To such a blue hued Lord, what I am going to send the message as? My present good state (of being away from the Lord), will not stay with me any more; will you please tell such a truth to the Lord Oh blue-coloured anRil paRavaigaLE! Or Will you not?" 5. nalgith thaanÂ…aRulAyEÂ…"Oh kurugu paravaiyE!, the one which looks for food in the flower-filled beautiful Garden full of cool ponds! The One, who shows mercy by Himself and removes the grievances and protects the seven worlds, is my emperumaan. Such an emperumaan- Can He not shower His mercy on me, the sinner? If you see that emperumaan tell about my tear filled eyes and get a word from Him." 6. aruLAdha neerÂ…pizhaitthOmEÂ…"Oh vaNdE(beetle)!, the one which has got circular beautiful lines on you!, when you see the ocean of mercy, my emperumaan, tell Him that "Since You have not taken mercy on that lady, Before she dies go in that street at least one day where she lives by riding on the merciful GarudA". What wrong we did for not getting His "aruL"? 7. enpu izhaiÂ…nee alaiyEÂ…"Oh kiLippiLLaiyE! (parrot!) the chill breeze is troubling me as if the thread is thrust into the bone hole; I am suffering like that; He thinks only of my sins and apachArams and is not taking pity on me and is not showing His mercy; Go and ask that thirumaal, my emperumaan "What wrong did she commit for not enabling her to join Your Lotus Feet?" What is the harm in asking that? Are you not my pet parrot? If yes, Go." 8. nee alaiyE..naadaayEÂ…"Oh siRiya poovaiyE!( a small bird) You have changed. I asked you to tell thirumaal as my messenger about my disease of being separated from Him. But you did not tell even after I requested you. I have even lost my shining golden colour of my body. Hereafter, you go and search your food with your beak from someone else. ( I will not feed you)" 9. naadaathaÂ…enandhu udalEÂ…"vaadaik kaaRRE! The summer breeze!, the one which loiters here and there without any hurdle!, Everyday, search and gather the flowers which are not searched by others; such special Lotus flowers are to be placed at His Lotus Feet everyday; For that purpose only, the parts are created. Even then, I have been suffering from being away from Him; It is my destiny and my ill luck only. Why did this state come to me? You please go and tell my this state to emperumaan and get a good reply and make us join with each other. Else, you divide my body into half." 10. udal aazhip piRappu ..onRaam aLavE.." Oh foolish mind, the one which keeps going around the emperumaan only! If you see the Lord, emperumaan, who becomes and has in His body, all matters which undergo birth, mOksham, athmaa, etc.; who appears in the Ocean with deep waters and sleeps in that Ocean; - if you see Him, go and tell my this state and DO NOT LEAVE HIM till we become UNITED with Him." 11. aLavu iyanRaÂ…peru vaLamE.." The limitless emperumaan, the Lord of Seven worlds- kaNNan- about whom these ten pAsurams have been mercifully sung out of 1000 pAsurams by NammAzhwAr born in Thirukkurugoor surrounded by beautiful fertile fields; If one reads these such ten pAsurams, with these great fertile words, he(or she) can be blessed with the Greatest Big wealth in paramapadham." NammAzhwAr thiruvadigaLE saraNam Ram Ram DAsan madhavakkannan
- Next message: Mohan Sagar: "Bhakti Nivedana"
- Previous message: V. Sadagopan: "Eeedu Grantham"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]