RE: Administration - 2/02 - Use of Archives.
From the Bhakti List Archives
• November 27, 2002
Agreed! Searching English words are quite easier than hunting Sanskrit or tamil words. So, to make search easier, can we include a footer which looks something like "keywords: Tamil Tamizh sandhayavandhanam santhyavandhanam", containing few commonly used variants of keywords. Adopting this keyword strategy, searching becomes quite easier and results are more appropriate. If this seems to be feasible, please try to adopt. Thanx, Narayanan -----Original Message----- From: champakam [mailto:champakam@yahoo.com] Sent: Thursday, November 28, 2002 7:05 AM To: bhakti-list@yahoogroups.com Subject: Administration - 2/02 - Use of Archives. Dear Members: 1. Last week, I sent a note in which I made some recommendations on the AcArya prostrations. I got one response, in which the member indicated that it is best to keep this section to a couple of lines. This member recommended that the Moderator be authorized to replace anything longer, with "SrI:, SrImate rAmAnujAya namah". I will wait for a few more days to see if there are other suggestions, and then go ahead with the implementation of this suggestion, if there are no major objections. (One member got the impression from my previous mail on this subject that I was insisting on at least a couple of lines of prostrations to AcArya-s. This was not my intent. My intent was that, those who include this section, should limit it to two or three lines maximum. It was not my requirement that everyone must include this section). 2. A lot of very useful, informative, and educational material is effectively communicated and exchanged in our forum. Since the bhakti list has been in active existence for several years now, a lot of information exchange has taken place, and SrI Mani has had the foresight to archive all the correspondence in easily accessible and retrievable form. I would like to make one observation. This relates to the postings where people ask for information such as the meaning of a given pASuram, a given stotram, or other informational questions. Since I have been a member of the forum for a few years now, I recognize that some of these questions have been discussed before in quite some detail, and so I have been responding to the members by first looking at the archives myself, and then giving them the reference to when the issue has been discussed. My request to the members is that before they post their questions, they kindly take some time to go through the archives and see if their question have already been discussed, and post their question only if they are unable to get the answer to their question. I assume this is the purpose of archiving all the correspondence from previous years. So please make good use of them. I plan to keep sharing observations such as the above periodically, and I hope these will be of value especially to the newer members of the bhakti list. -Your Moderator. -------------------------------------------------------------- - SrImate rAmAnujAya namaH - To Post a message, send it to: bhakti-list@yahoogroups.com Group Home: http://groups.yahoo.com/group/bhakti-list Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/ Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/ --- Incoming mail is certified Virus Free. Checked by AVG anti-virus system (http://www.grisoft.com). Version: 6.0.423 / Virus Database: 238 - Release Date: 11/25/2002 [Non-text portions of this message have been removed] -------------------------------------------------------------- - SrImate rAmAnujAya namaH - To Post a message, send it to: bhakti-list@yahoogroups.com Group Home: http://groups.yahoo.com/group/bhakti-list Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/ Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
- Next message: Bhattathity M P: "Re: (unknown)"
- Previous message: champakam: "[ADMIN]Smt. Raji Sridhar's posting on vairAgya pa'ncakam, and the responses."
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]