Re: Re[2]: The Name Vemkateshwara

From the Bhakti List Archives

• August 21, 1998


Dear Bhaktas,

I believe in Sanskrit Vem=Sin, Kata=Destroy Ishwara=Lord.
Hence, Venkateshwara is the Lord who destroys sins.

Namo Narayana,

Muralidhar Rangaswamy

>From bhakti-errors@lists.best.com Fri Aug 21 12:34:18 1998
>Received: (from daemon@localhost)
>	by lists1.best.com (8.9.0/8.9.0/best.ls) id MAA22460;
>	Fri, 21 Aug 1998 12:00:36 -0700 (PDT)
>Message-Id: <199808211900.MAA22460@lists1.best.com>
>From: TV.Venkat@frco.com
>Subject: Re[2]: The Name Vemkateshwara
>Date: Fri, 21 Aug 1998 13:35:43 -0500
>BestServHost: lists.best.com
>MIME-Version: 1.0
>Content-Type: text/plain
>Sender: bhakti-errors@lists.best.com
>Errors-To: bhakti-errors@lists.best.com
>To: bhakti@lists.best.com
>
>     Dear BhAgavathas,
>
>     Sometime back today I had given an explanation for the name
>     VEmkatEshwaran and you would have studied the same. Sri Lakshmanan
>     brought out the actual meaning of the word as he had heard it from 
HH
>     Sri Tridandi Jeeyar Swami.
>
>     Please go thro' the reply that I gave to Sri Lakshmanan.
>
>     I request great scholars in our list to enlighten me on one aspect 
in
>     our pAsurams. If our AzhwArs always used only the tamizh
>     representations of the Sanskrit names as I have written below, how
>     would they want to use the entire sanskrit word "VEm" and "katam" 
as
>     in the pAsuram "vEm katangaL meimmEl..."
>
>     Or is it the name Venkatan or VEmkatan for that sake has a 
different
>     meaning. I now strongly feel I was wrong in my reply. I place me
>     sincere apologies before all the bhaktas for this and request you 
to
>     enlighten me on this.
>
>     adiyEn RAmAnuja dAsan
>
>     Thirumalai Vinjamoor Venkatesh
>
>
>______________________________ Forward Header 
__________________________________
>Subject: Re[2]: The Name Vemkateshwara
>Author:  TV Venkat at USMTNMO2
>Date:    8/21/98 1:28 PM
>
>
>     Dear LakshmaNan.
>
>     Well, I may be wrong in my interpretation. Actually I was 
referring to
>     the pAsuram in ThiruvAimozhi " vEm kadangaL meimmEl ...". I 
thought
>     this is only Tamizh word because once again I thought our AzhwArs 
used
>     only pure tamizh in the pAsurams except for some names of the 
PerumAL
>     which are always in Sanskrit. For example in Thiruvaimozhi 
NammAzhwAr
>     refers to name HrisheekEsan as irudeekEsan and VishNu as "Vittu".
>
>     Also our PeriAzhwAr in all the phalasruti pAsuram expresses his 
name
>     as "vittuchittan" and not "VishNuchittan".
>
>     If the words are sanskrit and not tamizh, then it is only my poor
>     knowledge and rather misinterpretation, which made me write that.
>
>     Thankyou for enlightening me.
>
>     adiyEn RAmAnuja dAsan
>
>     Thirumalai Vinjamoor Venkatesh
>
>
>______________________________ Reply Separator 
_________________________________
>Subject: Re: The Name Vemkateshwara
>Author:  visnu_sri@hotmail.com at INTERNET-MAIL
>Date:    8/21/98 1:12 PM
>
>
>Dear VEMKAT:
>'vem' in Sanskrit is to remove or destroy. 'kata' is sin. The Tamil 
word
>'kadan' meaning debt is from this word 'kata' in Sanskrit. So, "VEMKAT"
>is ONE WHO REMOVES SIN.  If I remember correct tnis is the explanation
>given by HH Sri Tridandi Chinna Jeeyar.
>
>If I am wrong it is my mistake and not HH SRI Jeeyar Swamy's for 
quoting
>him wrongly.
>
>adiYen
>Lakshmanan
>
>
>______________________________________________________
>Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com
>---------------------------- Forwarded with Changes 
---------------------------
>From: TV Venkat at USMTNMO2
>Date: 8/21/98 1:28PM
>To: visnu_sri@hotmail.com at INTERNET-MAIL
>Receipt Requested
>Subject: Re[2]: The Name Vemkateshwara
>-------------------------------------------------------------------------------
>


______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com