Re: nArAyananE, namakkE
From the Bhakti List Archives
• August 6, 1997
I enjoyed the posting from Sri Murali and the interpretations quoted by Sri Thirumalai Anandappali Varadhan. On a quick review I submit to you all my own interpretations based on certain commentaries i read for this. On Aug 6, 9:31am, Thirumalai Anandanpillai wrote: > Subject: Re: > RANGASWAMY@plh.af.mil wrote: > > > Finally, the most significant contribution of Sri Andal is the > > beautiful > > portrayal of the all pervasiveness of Lord Narayana through the > > salutations > > "UnnakkE NamAzhchaivOm" and "NarayaNanE NammakE ParatharuvAn" > > > > > The use of NaaraayaNanE and namakkE is significant in the paasuram.Why > should Andal use naaraayaNanE instead of naaraayaNan? > Why should she use namakkE instead of namakku? > > Our poorvaachaaryaas say that the use of naaraayaNanE in this paasuram > is > to give us the message that it is NaaraayaNan *alone* who can give us > mOksha. There is nothing we do, or nothing we can do that will do the > same. While it has been established by Sri Andal in th eprevious pAsurams that Sriman narAyanan is th eonly daivam who is worthy of worshipping (ie meaning HE is the only giver of mOksham and that only thing to get from HIM is mOksham). One can goto these words "give" and "get" and say that if HE is the only one who can give and nothing (charanAgathi or prapatti) we can do will do the same, then why must one expect "this moksham" or anything else to be "given". HE knows the best so why not leave it to HIM ? Why ponder over whether our actions will "get" us the mOksham or something else or not ? ie Even if one says that it is logically provable that charanAgathi or prapatti alone may not yield to moksham, then why one must expect this '"get" moksham to us through HIS grace alone"', and why not leave it to HIM and feel helpless as per the last anga of prapatti and wait for HIS deliverance ? I donot know the exact verbattum of poorvachariar's vyAkyAnam for this (by the way is this by Sri PV Pillai ?). The closest meaning of "nArAyananE" both in Tamil language and here in the context of the sequence and the flow of all these pasurams of thiruppAvai is such that "HE Himself" (than HE only) will teach us the way to mOksham ie parai tharuvAn. parai tharuvAn means "will teach us the way". If so, is there a way that can lead to moksham? and if HE is gonna deliver this without any realisation from our part then why must ANDAL say that there is a way that HE will HIMself teach us ? If so, is there an other way or upAya ? Yes! Agian in the flow of these pasaurams the Lord here means Lord Krishna. (It seems this gopiyar or nappinai) is aware ahead of time, that charama slokam is to be delivered. HE (Lord Krishna) did teach to all and those gOpiyars as well afterwards through Srimad bagwad Geetha the way through "Mam ekAm charaNam vraja" ("Surender to ME ...") at the end. The very fact that this is at end of Srimad bagwad Geetha is such that this is the *most* important purushArththam (prapatti) one "may" perform in his life that will lead to mOksham. ANDAL thiruvadikaLE charaNam Sampath Rengarajan
- Next message: Krishna Kalale: "About Prof. Bhuvarahachar"
- Previous message: Thirumalai Anandanpillai: "(no subject)"
- Next in thread: Thirumalai Anandanpillai: "Re: nArAyananE, namakkE"
- Reply: Thirumalai Anandanpillai: "Re: nArAyananE, namakkE"
- Maybe reply: Sampath Rengarajan: "Re: nArAyananE, namakkE"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]