govindhan gunam paadi en aavi kaaththiruppen - post 37
From the Bhakti List Archives
• August 28, 2002
Post 37 Dear Sri vaishNava perunthagaiyeer, Even though OVS mahan said "yuvathee sanga khELitha thanthra jaala" in the previous verse and then went on to say "kamsa kaalaa, gOvindhaa" etc, the impact of krishna's raasa leela has not gone out of his mind when he composed the next verse. See the same "raasa leela" is said in a different form. aaBheera vaama nava sEnaa samudhra gatha mOhaath ananga leela aarOhaNa sphuritha daaloora kampitha cha aandhOLa jaaru jaalaa daayaadhi lakshNa mahaa jampa thaaLayutha paadha aravindha lOla sree dhEnusvaasa dhEvaadhi dhEva jaya dhEvaa namO namasthE| meaning: prostration to you, oh lord of lords, victory to you, who is - also the lord of sri dhEnusvaasa puri [a.k.a. ooththukkaadu] - the playful hero, who played the love life with young girls of brindhaavan or vraj bhoomi, the "aaBheera" - the distinguished dancer with lotus feet, who played to the drums in a rising manner with swinging drums covering the chest, playing for the "daayaathi jampa thaalam". We will have the points combined with the next verse. First the verse omkaara chithrayutha kaaLinga narthana mahaa ranga jaala vEshaa kallOla Bheekara vadhoo sanga gOsha hrudha gambeera gOpa vEshaa| neelambari sarasa raadhee sasaankha mukha Bhaasee chakOravEshaa sree dhEnusvaasa dhEvaadhi dhEva jaya dhEvaa namO namasthE| meaning: prostration to you, oh lord of lords, victory to you, who - is also the lord of sri dhEnusvaasa puri [a.k.a. ooththukkaadu] - danced on the "snake head floor" when the snake floor [head] was looking bent in the shape of 'om' the praNavam - just showed the daringness by taking on the snake, when these girls and others made hoary noise out of fear of the poisonous snake - blue colour dressed krishNa - shining moon faced - like that single minded chakora bird you are also single minded. Points: 1. The young girls were not in small numbers. See the description of "vaama nava sEnaa samudhram". They went into love samudhram - mOhaath ananga leelaa samudhra gatha - see how the words fallin place for the poet - with that raasa leela is still in the mind. 2. He danced to the jampa thaalam - a difficult thaalam for dance - to the rising beat of drums, which were "kampitha cha aandhOla" - that too in the aarOhaNam - rising way. 3. A young boy just getting on the snake will be just treated as a silly act by others and also terribly risky. So it is natural that the gOpaas around made noise, preventing krishNa from entering the pond. But, on the contrary, he proved his daring quality by first entering and then bending the snake to omkaaara shape and then started dancing on that "narthana rangam". 4. It is natural that the lord krishNa is seen or realised by others through the omkaaram. That too when music is also going on around, further more in the neelaambari raagaa, making the lord sleep in his yoga nidhra - the struggling snake kaaLiyan is appearing to the bhakthaa as the snake bed. 5. Sasaankha mukha - for a person born in chandhra vamsam will the face will be like the sun? The answer has to be -"can not" only - naturally it has to be like cool like moon only. Further he is going to fight with the snake - so he has to keep cool himself - then only he can easily conquer. So also sasaankha mukha. 6. "ChakOra vEshaa" says swamy- though he appears single minded like that chakOra bird actually his multitude qualities comes out even while taming the snake -first tame the snake, second give the phalam fruit for the prayer of the wives, third show to the gopaas that he is alive and daring not affected by the snake and its poison, etc. With this the kaaLinga narthana prabhaavam by OVS is concluded. We enjoyed the krishna sthuthi by the realised slouls- the wives of the snake kaaLiyan in a very elaborate manner. In srimadh bhaagavatham the kaaliyan's sthuthi of krishna after the wives is that much elaborate. So we have to go into sri vishNu puraaNam where this is more elaborate and enjoyable. The slokaas and short meanings are kaaLiya uvaacha: thava ashta guNam aisvaryam naatha svaaBhaavikam param| nirastha athisayam yasya thasya sthOshyaami kim nu aham|| 61st slokam 7th chapter 5th amsam srivishnu puraanam meaning: hey lord- naatha - by your nature of containing 8 character specialities [gunaas] are supremely wonderful, in what way can I praise you. thvam parasthvam parasyaadhya: param thvaththa: paraathmaka| paramaath paramO yasthvam thasya sthOshyaami kim nu aham|| 62nd slokam 7th chapter 5th amsam srivishnu puraanam meaning: hey paramaathmaa - you are the source, you are the oldest of old reasons for this world. Creations come in this world from you only. You are the supreme of super souls. In what way can I praise you. yasmaadh brahmaa cha rudhrascha chandhra indhra maruth asvina:| vasvascha sahaadhithyaisthasya sthOshyaami kim nu aham|| 63nd slokam 7th chapter 5th amsam srivishnu puraanam meaning: brahma- the creator, rudhra - the destroyer, chandran- the cool light giver, indhran the king of dhEvaas, marudh gaNaas - the direction controllers, asvini kumaaraas- the doctors, ashta vasus - 8 vasus and sooryan - the light provider sun are all born of you. About such a person how can I praise. Eka avayava sookshma amsO yasyaithadhakilam jagath| kalpanaavayavasyaamsasthasya sthOshyaami kim nu aham|| 64th slokam 7th chapter 5th amsam srivishnu puraanam meaning: the entire world is just a very small particle of you. Imagine then how big you will be in reality. And how big is your full glory. In what way can I praise you. sadhasadh roopiNO yasya brahmaadhyaasthridhasEswaraa:|| paramaartha na jaananthi thasya sthOshyaami kim nu aham|| 65th slokam 7th chapter 5th amsam srivishnu puraanam meaning: that brahma and dhevaas can not really and truly understand your actions [kaaryakaaraNa] and its causes. When such is the position in what way can I praise you. brahmaadhyairarchithO yasthu gandha pushpaanulEpanai:|| nandhanaadhi samudhboothaissO~rchyathE vaa katham mayaa|| 66th slokam 7th chapter 5th amsam srivishnu puraanam meaning: brahma and other dhEvaas do poojaas to you with sandal, all sorts of good flowers etc. to such a person how I can I do praise. yasyaavathaararoopaaNi dhEvaraajassadhaarchathi| navEththi paramam roopam sO~rchyathE vaa katham mayaa|| 67th slokam 7th chapter 5th amsam srivishnu puraanam meaning: the king of dhEvaas Indhran always praises you and does poojaas to you. He also can not really understand you. Then how can I praise you. vishayEsyassamaadhruthya sarvaakshaaNi chE yOgina:|| yamarchayanthi DhyaanEna sO~rchyathE vaa katham mayaa|| 68th slokam 7th chapter 5th amsam srivishnu puraanam meaning: when the yOgees all pull back all their senses and maintaining their equilibrium, stash their thoughts in you and do their dhyaanam meditation etc on you, how can I do all these. hrudhi sankalpya yadhroopam dhyaanEnaarchanthi yOgina:|| Bhaava pushpaadhinaa naatha: sO~rchyathE vaa katham mayaa|| 69th slokam 7th chapter 5th amsam srivishnu puraanam meaning: the yOgees with sankalpam- a determination do their meditation on you , do poojaas to you with flowers etc, hey lord how can I do praise you. sO~ham thE dhEvadhEvEsa naarchanaadhOu sthuthO na cha| saamarthayavaan krupaa maathra manOvruththi: praseedha mE|| 70th slokam 7th chapter 5th amsam srivishnu puraanam hey lord of lords, I am incapacitated to do pooja to you by my nature. Hence please shower your grace on me and be pleased with me. The points on these slokams we will see in next post. Dhasn Vasudevan m.g. -------------------------------------------------------------- - SrImate rAmAnujAya namaH - To Post a message, send it to: bhakti-list@yahoogroups.com Group Home: http://groups.yahoo.com/group/bhakti-list Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/ Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
- Next message: Sadagopan: "My recent One week trip to Tamilnadu & Andhra PradEsh: In the foot steps of Swamy Desikan : Part IV---SuprabhAtha Sevai,VenkatEsa AshtOttharam , ArchanAnthara Sevai and SaaRRumurai Sevai at Thirumalai."
- Previous message: pradeepjanakiraman: "Re: Tiruppavai, Namam"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]