Re: FW: saranagati (etymology)
From the Bhakti List Archives
• August 25, 2002
srImathE rAmAnujAya namaha srImadh varavara munayE namaha Sri Mani is correct. 'saraNa' means protection and 'charaNa' means the Lotus feet of Sriman nArAyaNan. Actually saraNAgathi is not just to approach the Lord for protection, but the realized state that He is the ONLY protector. The word 'ONLY' is what is emphasized by 'gathi'. Sri Mani wrote : ------------------------------------------------------------------ Technically this is denoted as approaching the Lord as the 'upAya'. ------------------------------------------------------------------ Yes, this is what is emphasized in the slOka 'tvamEva upAya bhootOmE bhava ithi prArthanA mathi: saraNAgathi'. The prayer for emberumAn to be the upAya is called saraNAgathi. Remember the first part of dwayam. 'srIman nArAyaNa charaNau saraNam prapathyE'. This clearly says that I pray to srIman nArAyaNan's Lotus feet (charaNau) to be the protectors (saraNam). AzhwAr emberumAnAr jeeyar thiruvadigaLE saraNam adiyEn rAmAnuja dAsan Thirumalai Vinjamoor Venkatesh [ While 'SaraNa' does mean protection or refuge, as stated earlier the preferred meaning in the context of the rahasyas is 'upAya' or means. This derivation comes straight from the pAncarAtra Agamas. -- Moderator ] -------------------------------------------------------------- - SrImate rAmAnujAya namaH - To Post a message, send it to: bhakti-list@yahoogroups.com Group Home: http://groups.yahoo.com/group/bhakti-list Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/ Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
- Next message: pradeepjanakiraman: "Re: Brahman's omnipresence after cosmic dissolution"
- Previous message: sadagopan iyengar: "The Incredible Reaction"
- In reply to: Ramkumar T.G.: "FW: saranagati (etymology)"
- Next in thread: vinjamoor_venkatesh: "Re: FW: saranagati (etymology)"
- Reply: vinjamoor_venkatesh: "Re: FW: saranagati (etymology)"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]