nAcciyAr tirumozhi VII - karuppUram nARumO 10
From the Bhakti List Archives
Kalyani Krishnamachari • Fri Apr 02 1999 - 08:27:35 PST
SrI:
SrI ANDAL samEta SrI rangamannAr tiruvaDigaLE SaraNam
nAcciyAr tirumozhi VII - karuppUram nARumO
pASuram 7.10 (seventh tirumozhi - pAsuram 10 pA~ncajanniyattai)
pA~ncajanniyattaip paRpanAbhanODum
vAinda perum cuRRam Akkiya oN puduvai
Eynda pugazh paTTar pirAn gOdai tamizh Iraindum
Ayndu Etta vallAr avarum aNukkarE
Meaning:
These ten tamizh pASurams were composed by the enormously
famous ANDAL who was born in the beautiful SrIvilliputtUr
as the daughter of periyAzhvAr; they were meant to praise
the very close relation that pA~ncajanyam has with emperumAn.
Those who learn and chant these pASurams in praise of Him,
will become close to the Lord just like the pA~cajanyan.
A. Translation from SrImAn SaDagOpan's tamizh treatise:
ANDAL sings here that the bhAgyam of the Sa~ngam
("uragamellaNaiyAn kaiyil uRai Sa~ngam") is the greatest,
since the Sa~ngam has the opportunity to establish an on-going
relationship with emperumAn's adaram and it has the soubhAgyam
of staying in vAsudEvan's tirukkai ("SengaN karumEni vAsudEvan's"
kaittalam). PattarpirAn gOdai ends the 7th tirumozhi stating that
those who chant these ten pASurams will get the bhAgyam to do
antara~nga kaimkaryam to bhagavAn.
B. Additional thoughts (from SrI PVP ):
aNukkarE: This term refers to intimacy and closeness.
pA~ncajanyam obviously was very intimate with bhagavAn and very
close to Him. ANDAL declares in this pASuram that those who
chant these 10 pASuram-s with devotion will be as close to
bhagavAn as pA~ncajanyam is.
SrI PVP refers to the intimacy of godai as revealed in these
ten pASuram-s, and suggests that those who learn and chant these
10 pASurams will be as near and dear to Him as godai is. Her
nearness to Him is such that she can freely chide pA~ncajanya
AzhvAn and get angry at him. godai gets mad at pA~ncajanyan
for not answering her question and cuts off her relationship,
saying "whoever learns these ten pASurams will also get the right
to get mad at pA~ncajanyan by becoming very close to emperumAn".
pA~ncajanniyattaip paRpanAbhanODum vAinda perum cuRRam Akkiya
gOdai: godai is displaying her anger at pA~ncajanyam as
described above, and says that pA~ncajanyan belongs to
padmanAbhan, and does not want to have anything to do with
the Sa~ngam anymore and wants to cut off her relationship.
paRpanAbhanODum: has a navel from which the lotus arises;
shows His great, exquisite beauty. Says godai "we are helpless
and you are usurping our food, namely emperumAn's vAi amudam
and feeding on it all by yourself selfishly; you can go ahead
and enjoy this sundara vaDivam of the Lord also, without
letting the other bhaktas and dEvi-s have any part of this anubhavam".
oN puduvai Eynda pugazh paTTar pirAn gOdai: godai, who made
her appearance in the radiant SrI villiputtUr and one who is full
of name and fame and who is the daughter of periyAzhvAr.
How famous is godai? Her fame is such that if people ask:
"How can ANDAL get mad at SrI pA~ncajanyan who is very close to
emperumAn?", the response will be: "Why not? She is the
daughter of periyAzhvAr; so she has the right to chide even
SrI pA~ncajanyan, and if she is angry at pA~ncajanyam it
is justified"; that is how famous she is all over the world.
SrI PVP gives another possible interpretation of the phrases
" oN pudduvai" and "Eynda pugazh": they can be used as
adjectives for pattarpirAn also. periyAzhvAr's Eynda pugazh is
that he made emperumAn appear in front of himself by establishing
the paratatva nirNayam in front of the pANDiyan and
took the liberty to sing pallANDu for perumAL Himself.
sarvam SrIman nArAyaNAyEti samarpayAmi.
adiyEn,
Kalyani Krishnamachari
- Next message: sudarshan madabushi: "lakshmi-nrsimha karavalamba stotram - 4"
- Previous message: Krishna Kalale: "SMS Chari is here in San Diego"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]
