ThirukkalyANa MahOthsavam 7.2
From the Bhakti List Archives
• April 15, 1998
MangaLa SnAnam & wearing of the Koorai Pudavai *********************************************** After NischiyathArtham and reciting of the four manthrAs referred to in the previous posting , Sri RanganAthA prepared ANDAL for the mangaLa snAnam and the wearing of the new wedding saree . The five Veda manthrams used for the ritual bathing ( mangala snAnam ) of the bride are addressed to SavithA dEvan , Sooryan , VaruNan , dEvAs and holy waters . Japam is made with these manthrams and the sanctified water resulting from that japam is used to bathe the bride . The first manthram ******************* hiraNya varNA : suchaya: paavkA : prachakramurhithvA avadhyamApa: I satham pavithrA vidhathAhyAsu tApishtvA dEvassavithA punAthu II Oh Bride ! May the SavithA bhagavAn purify you with these waters that are golden in color and are pure . They remove the blemishes on contact and banish any dhoshams in the bride .Hundreds of sanctified and auspicious objects emanate in this world because of these sacred waters . The Second manthram ******************** hiraNyavarNA: sucha: paavakA : yaasu jaatha kasyapO yAsvagni: I yaa Agnim garbham dhadhirE suvarNAs taastha aapas saggusyOnA bhavanthu II May those waters that hold inside them Agni , may those waters from which Sooryan emerges , may those waters from which Agni arises , may those sacred and golden waters confer on you sukham and concordant life with your bridegroom ! Third manthram *************** yaasAgum rAjO VaruNO yaathi madhyE sadhyAnruthE avapasyan janAnAm I yaa Agnim garbham dhadhirE suvarNAs taastha aapa: saggusyAnO bhavanthu II May VaruNA , the king of waters , who moves amidst people witnessing their good and bad deeds , may those fair colored waters associated with VaruNA containing Agni inside them grant you sukham and auspicious union with your bridegroom . Fourth manthram **************** yaasAm dEvA dhivi gruNvanthi paksham yaa antharikshE bahudhA nivishtA I yaa Agnim garbham dhadhirE suvarNAs taastha aapa: saggusyOnA bahvanthu II May those waters selected by the dEvAs containing Agni inside them for the consumption of the celestial beings and may those dEvAs positioned in the interspace between the earth and the sky bless you to realize sukham and happy union with your bridegroom . Fifth manthram *************** Oh bride ! May these auspicious waters cast their benovolent glances in your direction !May they touch the skin covering your body with their auspicious forms ! May these pure waters that soften ghee confer on you sukham and concordance with your beloved one . The reference to Agni residing inside water has been elaborately dealt with in the earlier Soorya NaarAyaNa manthrA postings . Wearing of Koorai pudavai after Mangala SnAnam *********************************************** The bride now wears the new wedding saaree to the acoompaniment of the Rg vEda manthram( I.10.12): pari tvA girvaNO gira imA bhavanthu visvatha: I vruddhAyumanu vruddhayO jushtA bhavanthu jushtaya : II Oh Lord IndrA ! You are reached by auspicious sounds . Just as the new saaree covers the body of this bride , may our salutations cover you intimately . May our praise couched in words with artha pushti reach You ! May those words of praise become objects of your joy ! The Veda Manthrams have many layers of meanings . The very same manthram quoted above changes meaning , when they are addressed to the very same IndrA in another context : May our eulogies and invocations spread far and wide ! may they celebrate your glory all around and may your blessed devotees dedicate their lives to making the world happy and prosperous ! The tying of the waist of the bride with darbha rope ***************************************************** After the bride came back to the wedding canopy then Sri RanganAthA repeated the manthrams recited by the purohithar, chathurmuka BhrammA : aasAsathA soumanasam prajAgum soubhAgyam tanUm I AgnEranuvrathA bhoothvA sathnahyE sukruthAya gam II ( Meaning ) :This bride ( GodhA dEvi ) stands in front of Agni with a pure mind and is praying for a blemishless mind, good children , the state of soumAngalyam and a disease -free body and is ready to follow her bridegroom ( RanganAthA ) to perform the agni samskaarams prescribed for gruhasthAs . I tie this dharbhA rope around her waist for the purpose of the auspicious ceremony of marriage . Seating of the bride and the bridegroom in front of the Agni ************************************************************* Next , Sri RanganAthA took the right hand of His bride and led Her to the western side of the sacred Agni guNtam and seated Her on a new mat ( pattu paai ) on the southern side and then seated Himself on the northern side of theb mat . Now , the purOhithar recited the Rg vEda manthram ( 10.85-26) inviting GodhA piratti to be the head of the household of Sri RanganAthA : pUshA tvEthO nayathu hastha gruhyAsvinA tvA pra vahathAm rathEna I gruhAn gaccha gruhapathnee yathAsO vasinI tvam vidhathamA vadhAsi II ( Meaning ) : May pUshA ( one of the 12 forms of SUryan ) give You his hand and lead You by showing the way to Your new house. May Thou be carried by the Asvini dEvAs in a covered wagon to the house of Sri RanganAthA .May Thou become the queen of that household and become the aandu aaLum ANDAL and conduct all the auspicious rituals prescribed for gruhasthAs ! *** ANDAL's own description of the MangaLa snAnam and the entry to the wedding hall : BhrammA , PeriyAzhwAr , saptha rishis and the other assembled Veda sirOmaNis recited the udaga sAnthi manthrAs and sanctified the waters assembled from the four corners of Bharatha dEsam .Then they sprinkled those sanctified waters on ANDAL's head and united Her hand with that of Her Lord with a kankaNam ( Kaapu/RakshA Bhandham). ANDAL describes this beautiful scene in the next Paasuram : nARRisait theerthang koNarnthu nani nalki pArppanacchittargaL pallAr yedutthEtthip pUpunai kaNNip punithanOdu yenrennaik kAppu nANN kattak kanAk kanDEn thozhI naan In Her Next Paasuram , ANDAL describes how she was led to the kalyANa mantapam by beautiful young damsels ,some carrying auspicious lamps with lustre equal to that of the rays of the Sun and others holding golden kalasams in their hands : kathiroLi dheepam kalsamudan yEnthi chathirLa mangayar taam vanthu yethir koLLa MathurayAr mannan adi nilai thottu , yengum athirappuhuthak kanAk kanDen thOzhi nAnn We will continue in the next posting the Maangalya DhAraNam , PaaNigrahaNam and the sapthapathi functions . Daasan , Oppiliappan Koil VaradAchAri Sadagopan P.S : May I request all-the Sri ANDAL-Sri RanganAthA wedding participants-to send your sambhAvanAs ( Pledges of support for the Bricks of their temple ) at your earliest convenience to : Sri RanganAthA Temple P.O Box 120, POMONA , NY 10970 We have to remember that Sri RanganAyaki SamEtha Sri RanganAthA is AadhimUlam . There are no AzhwArs without Him ; there are no AchAryAs without Him .There is no Sri VaishNavam with out this VishNu ( all pervader ) .We need your generous help for this extraordinary kaimkaryam . Please come forward with your generous support and receive the blessings of the Divya Dampathis ! Thanks very much .
- Next message: Murali Vanamamalai: "Sri Perundevi Sametha PeraruLaLan"
- Previous message: Bharadwaj, Jaganath: "FW: Dayasagara Satakam of Srimad Mukkur Azhagiya Singar verse 18"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]