Sri Ranganatha Paadhukha Sahasram(RPS ) : Part 15
From the Bhakti List Archives
• April 6, 1997
Dear Sri RanganAtha BhakthAs : I will resume writing on the remaining chapters of RPS . May Sri Ranganayaki Samedha Sri RanganAtha"s blessings be with us in this journey to celebrate the glory of His sacred PaadhukhAs . Sri Rangaswami reminded me this morning that day after tomorrow is the day , when Sri RanganathA's constellation (Revathi ) is in ascendance . That is another reason for restarting the postings on RPS Of Swami Desikan now . FIFTEENTH CHAPTER : RATHNA SAAMAANYA PADDHATHI ******************************************************************* In the previous chapter (Naadha Paddhathi ) , Swami Desikan celebrated the Naadham generated by the Divya MaNi PaadhukhAs of Sri RanganAtha through 100 slokams . In this chapter , Swami focuses on the lustre of the gems that decorate the outter frame of the MaNi PaadhukhAs ( Bahir MaNi) . THIS SECTION KNOWN AS RATHNA SAAMAANYA PADDHATHI HAS 50 VERSES. First Slokam of Rathna SaamAnya Paddhathi / slokam 481 of RPS : ************************************************************************ udarchishastEh Rangendrapaadhaavani ! BahirmaNeen I AntharmaNiravam sruthvA manyE romAnchithaakrutheen II (Meaning ) : O Divine PaadhukhAs that protect the sacred feet of Sri RanganAthA ! The lustre emanating from the gems adorning your exterior seem to rise up in strands of rays . That makes me think that they are experiencing a state of horripulation ( hair standing on end from the experience of some thing wonderful ) . They seem to have reached that state from the incomparably sweet experience of listening to the delectable music raised by the gems positioned inside the Kumizhis( Toe Holds ) of the Lord's paadhukhaas . (Observations ) : Swami Desikan is still not ready to leave the anubhavam of the Naadham associated with the PaadhukhAs . He slowly bridges from sound to light here . Swami's PaadhukhA sahasram is a veritable " Sound and Light " experience . The word Udarchisha : in this slokam is made up of Uth and Archisha : . The prefix " Uth " suggests elongation . Archisha : means the lustre . Together , The word "Udharchisha : " suggests the elongated , needle like clusters of the rays , which stand end to end in clusters simulating the experience of one's hair standing on end as a result of wonder over the hearing of the sweet Naadham generated by gems inside the toe hold . According to Sri Andavan Asramam Sampradhaayam , The connections between the Satari, its gems and their lustres are intrepreted in the following manner : Satari or PaadhukhA is NammAzhwAr , His Thiruvaimozhi paasurams are the gems and their lustre is their taatparyam (meanings ) . Verse 2 of this paddathi / Slokam 482 of RPS *************************************************** Here ,Swami's thoughts once again focus on his last moments on this earth and he is looking for the PaadhukhA's blessings to chase away the Yama KinkarAs . He says : " O MaNi PaadhukhE ! Duirng my last moments , Yama KinkarAs will approach me to tie me up with their paasam (noose ) and take me to their Lord's lokam . At that time , please chase them away by waving your brilliant rays, as if they are the creeper- like canes at them (servants of Yama Dharman) . With that help , I will be saved from them . Swami Desikan continues with the vision of the extended beams of light emanating out of the gems decorating the Lord"s PaadhukhAs . He compares them now to a chastising cane (VetralathA) . He suggests that the Yama kinkarAs will take flight , when they see the canes swing towards them . Swami Desikan really wants the Acharya and PerumAL to be at his side , when he leaves this world . If PaadhukhAs are going to be there , then the owner of the PaadhukhAs will always be there . In our SampradhAyam , Acharya paramparai starts with PerumAL and continues with periya Piraatti and proceeds further with Vishvaksenar, who is like the chef-de-cabinet for the PerumAL .NammAzhwAr is the Next Achaaryaa . The distinguishing mark of Vishvaksenar is the cane (Vetram ) that he carries on his hand as a symbol of authority to create order among the clamoring DevAs assembled in the DarbhAr of the Lord , elbowing each other to have the darsanam of PerumAL and ThAyAr . When Swami Desikan uses the word , Vetralathaa VisheshAn ( Special creeper -like cane ) in this slokam , he seems to have the third Acharyan of the Paramparai (Vishvaksenar ) in mind . Once again , Swami Desikan is asking for the boon of Sevai of Acharyaas and PerumAL during his last moments. Verse 3 of Rathna SaamAnya Paddhathi/Slokam 483 of RPS ****************************************************************** In this verse , Swami Desikan connects to ArchirAdhi margam , the pathway of the Mumukshus to Sri Vaikuntam . Sri Bhashyam and the Upanishads describe the ascent of the Jeevan by the path of Light . Swami Desikan says : " O Mukundha PaadhukhE ! The brilliant and long rays of light emanating out of your gems help the liberated souls (Muktha Jeevans ) at the start of their journey to Parama Padham " . The soul reaches the top of the head of its corporeal body and then ascends to Sri Vaikuntam by transporting itself on the brilliant rays of your gems. The Upanishads state that the Muktha jeevans ascend with the help of the rays of the Sun. Swami Desikan hints that the rays of the Sun can only trasport the Jeevans over part of the distance to Sri Vaikuntam . The rays emanating from the sacred PaadhukhAs take care of the rest of the journey and deliver the Jeevans at the Lotus feet of Sri Vaikunta Naathan at Parama padham . Swami uses the word " Rasmi " in this slokam . Rasmi has a double meaning . It can mean either a cluster of rays or a cluster of ropes . Jeevan in this analogy can either travel on the rays or it can hold onto the ropes and travel towards Sri Vaikuntam in the manner of a traveller crossing over the chasm by holding on to the supporting ropes of a rope bridge. The inner meaning of this Slokam is that those , who have faith in the Paasurams of NammAzhwar will safely reach Sri Vaikuntam . Swami Desikan adresses the PadhukhAs as Mukhundha PaadhAvani in this slokam . Mukhundhan is the name for the Lord , who grants Moksham . Hence , Swami's choice of word , Mukhundapaadhavani is very appropriate in the context of the Moksha YaathrA of the jeevans . Verse 4 / Slokam 484 of RPS ******************************** Here , Swami Desikan points out that the lustre of PaadhukhAs remove the darkness that could not be removed by the Sun . He salutes the PaadhukhAs as the personification of DayA GuNam of the Lord . He says : " O PaadhukhE ! You cut asunder the envelope of darkness that the rays of Sun could not remove . Your lustre immediately removes the darkness of SamsArA and in this unfailing service of yours , you become the personification of our Lord's DayA gunam . By your mere sight , the darkness of the worldly afflictions disappears instantly " . Swami describes the vrutthi ( vyaapAram ) of the PaadhukhAs as dispensation of DayA . In this context , Swami Swami describes the PaadhukhAs as " Muradhvisha : Moorthimathi DayA tvam Asi ". He describes them as the embodiment of the DayA guNam of the Lord , who is the enemy of MurAsuran . The inner meaning of this slokam is that the AzhwArs and AachAryAs are the personified forms of the Lord's DayA GuNam . When we think of them with affection and regard , then all of our aj~nanam and viparitha J~nanam disappear at that instant. Verse 5 /Slokam 485 of RPS ******************************** Here Swami Desikan compares the rays of the Gems of the PaadhukhAs to a supporting staff ( Kozhu Kombhu ) for the creepers like bean stalk , Pudalankaai and Betel leaf plants . The creepers here are the Vedams and the Supporting staffs are the beams of rays adorning the Lord's PaadhukhAs . Swami Says : " O Ranganaatha PaadhukhE ! The brilliant and long beams of rays arising from the gems decorating you serve as the supporting sticks for the creepers of Vedas , which yield the fruits of the four life objectives (PurushArthAs ) : ArthA , Kaama, DharmA and Moksham . " Infinite branches of the VedAs appear like plants supported in their position by the rays of the PaadhukhAs so that they can grow and produce the four fruits desired by the human beings . The inner meaning of this slokam is that the Thiruvamozhi of AzhwAr helps us understand the myriad meanings of the Vedas . Swami Desikan ThiruvadigaLE SaraNam Oppiliappan Koil VaradAchAri Sadagopan
- Next message: M K Sudarshan: "Musings on garUda/mantrA etc.-8"
- Previous message: V. Sadagopan: "Sri Nrusimha PanchAmrutha Sthothram--Part 2"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]