srirama navami- rama sthuthi-6
From the Bhakti List Archives
• April 20, 2001
Dear Sri vaishnava perunthagaiyeer, In the previous post of viraadhan's sthuthi of raamaa, we saw the "birth less" [piRappil pal piravip perumaan] Lord taking several births and deaths sportingly and he likes it to do, to preserve the dharmam [dharma samrakshaNam]. Now the next verse. Pani ninRa perum piRavik kadal kadakkum puNai paRRi nani ninRa samayaththOr ellaarum nanru enna Thani ninRa thaththuvaththin thagai moorthy nee aagin Ini ninRa mudhal dhEvar en koNdu en seivaarE! [In some versions puNai is replaced with padi, which is a paada bEtham. Meaning for both is given.] Word by word meaning for few words: Pani- snow- dew Pani- thunbam- sorrow Pani- achcham - fear Pani- kuLirchchi- chilliness PuNai- theppam - barge - small boat Padi - noun- step Padi- noun- measure Padi- noun- bata - allowance Padi- verb- read Padi- neRi- means, rule or route Nani - miguthiyaana - large Nani - enji ninRa- residual Thagai- periya - big Thagai- iyalbu- nature Thagai- azhagu- beauty Samayam - vELai- time Samayam - matham - religion or faith or belief Meaning: Oh raamaa- you are the first and most important of all dhEvaas. You are the form of truth and beauty. All religions and faiths, which claim they help people of this world cross the sorrowful ocean of births and deaths, say to you "well you are the sole leader" and specially positioned to give that liberation. When your position is like this what followers of other demigods and these demigods can do, with the help of what. Answer is "They can not do anything without you". Points:1. In the bhagavath geetha bhagavan says YE yadhaa maam prapadhyanthE thaamsthathaiva bhajaamyaham! Mama varthmaanuvarthanthE manushyaa: paartha sarvasa:!! 4-11 Meaning: Hey Arjuna whoever worships in whatever form I only give them the desired fruits. People in all ways and means worship me only. This viraadhan expresses this so nicely to raama. Whatever be the tall claims by other dhEvathaas or religions, it is you, oh raama, who is the supreme- the giver of all. See the words- nanRu enna thani ninRa- dhEvar en koNdu en seivaarE- they come and say "well- you are the one- giver" and he stands tall- means they start accepting "you are our Lord". 2. Here is a classic verse from 8-9-8 kaliyan in periya thirumozhi KaRRaaR paRRu aRukkum piRavip perunkadalE PaRRaa vanthu adiyEn piRanthEn piRantha pinnai VaRRaa neer vayal soozh vayalaali ammaanaip PeRREn peRRadhum piRavaamaip peRREnE Prose order: aRukkum piRavip perunkadalE paRRaa vanthu adiyEn piRanthEn. piRantha pinnai vaRRaa neer vayal soozh vayalaali ammaanai KaRRaaR paRRup peRREn. peRRadhum piRavaamai peRREnE! - meaning: That cutting or sawing or troublesome ocean of births and deaths had the binding on me and forced me to give another birth. After getting this birth, I did get hold the blessings of the learned (aachaaryaas). By that I also did get hold the feet of that Lord of thiruvaali kshEthram- Once I got the hold of those feet I got liberation from this cycle of births and deaths. See words convey same meaning in both - thani ninRa thaththuvaththin thagai moorthy nee -perum piRavik kadal kadakkum puNai nee- nani ninRa samayaththOr ellaarum nanru enna ninRavan nee. 3. ThirukkuRaL says- PaRRuga paRRaRRaan paRRinai appaRRai PaRRuga paRRu vidarKu PaRRuga [catch] paRRu [likes] aRRaan [ one who does not have] PaRRinai [feet] appaRRai [those feet] PaRRuga [catch] paRRu [ likes] vidarKu [to leave]. Meaning: To get liberation from this attachment, catch hold of the feet of that lord who has no likes and dislikes. Another thirukkural says "PiRavip perunkadal neendhuvar neendhaathaar iraivan adi sEraadhaar". Those who do not think the feet of the lord will not be able to get liberation from this ocean of births and deaths. 4. "Nummin kavi koNdu num num itta dheivam Eththinaal semmin sudar mudi em thirumaalukku chErumE" nam aazhvaar in thiruvaaimozhi 3-9-6 Kamban says all other gods come and say well oh you are the person. Which really mean he is the supreme lord. Here aazhvaar says whatever is the ishta dheivam of you, oh folks, all these worships finally reach my thirumaal- sriman naaraayaNan. Simple tamil- super meaning. 5. Pani ninRa perum piRavik kadal kadakkum puNai paRRi nani ninRa samayaththOr ellaarum nanru enna thani ninRa thaththuvaththin thagai moorthy nee. If you consider these lines in another way- this birth, when connected with the lord, helps to get liberation from the repeated births and deaths cycle. So this birth has become a cool birth (pani ninra). This birth has also become the cool ship and helps me to cross that birth death cycle cold ocean. This cool birth ship also helps to reach that cool lord who stands again in that cool milk ocean. 6. Thaththuvaththin thagai moorthy- the lord of all philosophies- maRai moorthy- lord of all vedhaas- kuRai onRum illai maRai moorthy kaNNaa- a song by rajaji. Oh! lovely way of sthothram on raamaa by kamban through the mouths of viraadhan. Before we conclude this post the next verse- Oyaadha malar ayanE mudhal aaga uLar aagi Maayaadha vaanavarkkum maRRu ozhintha man uyirkkum Nee aadhi mudhal thaadahi neRi muRaiyaal eenRu eduththa Thaai aavaar yaavarE? Dharumaththin thani moorthy! Meaning and certain points will be given in next post. Dhaasan Vasudevan M.G. -------------------------------------------------------------- - SrImate rAmAnujAya namaH - To Post a message, send it to: bhakti-list@yahoogroups.com Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/ Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
- Next message: suderson: "Re: Question on dEvatAntaram"
- Previous message: Sadagopan: "Lord RanganAthA's MahA SamprOkshaNam : Pushpam &TuLasi Kaimkaryam during the Five days of the Auspicious Uthsavam"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ] [ attachment ]