Re: chitranchiru kaale!!

From the Bhakti List Archives

• September 19, 2002


Dear All.,

No problem with describing 'chiru kaale' as thiruvadi.

But, in general, if it is a vocative address it will be 
followed by exclamation mark (!) (vilithal in tamil) 
e.g. sridhara! maaya! vaamanane!

Whereas in Chitranchiru kaale paasuram there is no such 
exclamation mark implied after chiru kaale. elsewhere
in the same pasuram 'govinda!' is  a clearcut 
vocative address (vilithal).

so, please let us stick to the traditional vyakhyanams 
which are a treasure and also to the simple literal
meanings. (sva- upadesam is entitled only to 
poorvacharyas and not to us who are least qualifed
not just in terms of anubhavam but also by the grammatical
knowledge of tamil..)

Thank you...

arulmari.

On Thu, 19 Sep 2002 13:54:01  
 K Balaji wrote:
>Dear all,
>
>It is true, "chiRu KAle" can very much be interpreted as 'thiruvadi' of
>Govindan. Many times infact i get the same picture in my mind when I recite
>the pAsuram even before this issue raised thru this list.  To cap it all, if
>you visit Oppiliappan temple, the full inner prakAram is painted with
>thriuppavai pasurams depicting with pictures related to the PAsurams.  For
>this particular pAsurams (chiRRam ...), thiruvadi of Govindan is depicted.
>Though the second line of pAsuram starts with poRRamarai adiye..., it is
>praising the chiRu kale as Golden Lotus Feet.
>
>Adiyen
>
>Balaji K


--------------------------------------------------------------
           - SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to:   bhakti-list@yahoogroups.com
Group Home: http://groups.yahoo.com/group/bhakti-list
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
 

Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/