PeriyAzhwAr Thiurmozhi 5.4- [on the day of AzhwAr Thirunakshathram]

From the Bhakti List Archives

• July 8, 2003


SrI:
SRImathE Ramanujaya namah:
Dearest Srivaishnavas,

[Today is our PeriyAzhwAr Thirunakshathram. It is my privelge to send the 
concluding part of PeriyAzhwAr Thirumozhi on this great day. With folded 
hands and with dhaNdavath praNamams again and again at AzhwAr's feet, let me 
humbly place this end of this seires at His feet. May He forgive me for my 
daring venture with absolutely no ability to take up this task except 
Bhagawath, Acahrya anugrahams and AzhwAr's blessings. ]

When the Lord showed Himself to AzhwAr as ThirumalirunchOlai appan, AzhwAr 
sang (in last ten 5.3), “I will never ever leave You; Please bless me to get 
rid of another birthÂ…  AzhwAr had sung KaNNan as little darling Kutti KaNNan 
and enjoyed in the role of loving mother Yashodha. He also addressed his 
favorite PerumAL ThiruvEnkatamudaiyaan while he sang on KaNNan “Vitthagan 
vENkatavaaNan (1.5.3); vEnkatavaaNaRkOr kOl koNdu vaa(2.6.9); nicchalum 
theemaigaL seyvaay neeL thiruvEnkatatthu enthaay(2.7.3);” and immersed 
himself in the beauty of ThiruvEnkatamudaiyaan. In Tirumala, the Lord does 
not have abhaya mudrA and instead, He shows the hand pointing towards His 
lotus feet indicating devotees to surrender to His lotus feet to get rid of 
future births. That is the answer to AzhwArÂ’s viNNappam. The Lord thus shows 
himself to AzhwAr in ThiruvEnkadamudiayaan divya mangala vigraham. AzhwAr 
also thereby understands the way and the goal and surrenders at His lotus 
feet, his self, his burden and the fruits of his saranagathi as well. AzhwAr 
sings in excitement and ecstasy “due to your grace and bharasweekAram 
(acceptance of my saranagthi) I am now blessed with everything and am a 
krutha kruthyan (having done what is to be done); I express my gratitude 
(krutajathai) to You, Oh Lord ThiruvEnkatamudaiyaan!

AzhwAr concludes his prabhandham in this celebratory, thankful and grateful 
mood. The "SenniyOngu " decad (patthu) covers these magnificent thoughts of 
a Kruthaj~nan, who has performed Prapatti at the sacred feet of the Lord and 
who is comforted by the Lord's acceptance of his prapatthi . PeriyAzhwAr 
Thirumozhi started with the concern for the Lord's well being in this evil 
world( pallAndu ) and ends with an assurance to the Lord that he (AzhwAr ) 
has been fully rewarded by Him and that there is nothing else he needs 
anymore. [A wonderful eleven pAsurams]

senniyOngu thaNthiruvEngadamudaiyaay! ulaku
thannaivaazhan^inRan^ambee! dhaamOdharaa! sadhiraa!
ennaiyum_ennudaimaiyaiyum unsakkarappoRiyoRRikkoNdu
ninnaruLEpurindhirundhEn ini_en_thirukkuRippE?       1.

Oh Lord of Thiruvenkatamudaiyaan residing on the top of many cool hills 
reaching towards the sky! Sakala kalyANa guNa paripoorNanE! (NambhI) Oh Lord 
with anantha kalyANa guNAs, who has elected to reside there to confer Your 
blessings on all the chEthanAs! DamOdharA! Lord with Chaathuryam! [Oh Master 
who has the gift and power to ignore the profound trespasses by Your 
devotees [adiyArs] showing Your lotus feet as the only way]! My body and my 
possessions – I have marked them all with the ChakrA (showing our sEshathvam 
and belongingness to You and You alone). I am seeking Your grace only as the 
redeeming fruit for my athmA and its house, the body for serving only You. I 
am standing here awaiting your grace. Is there anything else you wish to see 
in me to show myself and prove my sEshathvam?

With His eternal nitya vaasam on top of cool mountains, enabling even Devas 
and NithyasUris arrive there to pay their obeisance to his lotus feet, 
ThiruvEnkadamudiayaan blesses us. Vem + katam- destroyer of all sins. He 
stands showing His lotus feet establishing Prapatti saasthra. He is the Lord 
with Swamithvam (Lordship), Sowseelyathvam (stoops down to mix with the 
lowly us), Sowlabhyathvam (easily accessible) and Vaathsalyathvam 
(compassionate and affectionate to devotees like the cow towards its calves; 
mother towards her children).

DamOdharA- The One who had his waist tied down with a small rope by a 
cowherd woman (mother Yasodha)- such a simplistic easily accessible Lord! 
(Sri NammAzhwAr fainted at his sowseelyathvam- singing etthiRam,.. 
etthiRam..) AzhwAr thus lovingly calls Him as Damodara! 
ThiruvEnkatamudaiyaan as well, in His uthsava muRthy form, allows Himself to 
be tied down with various vaahanam, roopams and alankarams for Maasa, 
Varsha, Paksha, Brahmma Uthsavams. Thus ThiruvEnkadamudaiyaan also is 
Daamodharan.

SathirA- Chaathuryaa! He is the Lord with greatest chathuryam (smartness?). 
If we grant only moKsham, there will be none aspiring for that and hence we 
should be able to grant whatever the devotees wish for as there are many who 
come to my Lotus feet with materialistic desires, in this Kaliyuga. Thus, He 
establishes His Srinivasathvam (being with SRI at all times in His divine 
Chest) and grants whatever one wishes for at this Divya Desam. Later with 
His blessings, they get seshtva jnAnam and then performs prapatti in few 
births. He is Chaathuryan. He is so merciful. (Swamy Desikan refers to his 
chathuryam in Dayasathakam)

BhaktiyOgins need to meditate your feet even when their throats are choked 
with phlegm. I have performed prapatti at your feet and have done what is to 
be done. appOdhaikku ippOdhE solli vaitthEn. What else do want or expect? 
Already I have the chakrA mark on my shoulders. Hence please have mercy on 
me and bless me.

paRavaiyERuparampurudaa! nee_ennaikkaikkoNdapin
piRaviyennumkadalumvaRRip perumpadhamaakinRadhaal
iRavuseyyumpaavakkaadu theekkoLee_i_vEkinRadhaal
aRivaiyennum_amudhavaaRu thalaippaRRivaaykkoNdadhE.     2.

[EmperumAn being pleased with AzhwArÂ’s anubhavam, shows Himself as 
Garudaarodan- on Garuda. AzhwAr enjoys the divya darshan on Garuda]
Oh Parama PurushA! The Lord who sits on Garudan and uses that veda svarUpi 
as Your vaahanam! After Your acceptance of me with no other recourse as Your 
servant in Your role as Sarvarakshakan , the ocean of fearsome SamsAram 
(future births) has all dried up and I have no more fear of it. Thanks a 
million to Your grace and DayA- the forest of sins, which was about to put 
an end to my efforts to seek You as savior- is being burned away totally. 
The nectar -like river of Jn~Anam keeps on flowing over and over and has 
immersed me with paripoorNa anubhavam.

Swamy Desikan says in desika prabandham (on ThiruvEnkadam): kaduvinaiyar 
iruvinayum kadiyum veRpu; ponnulagil bhOgamellAm puNarkkum veRpu). Thus 
anishta nivrtthi, and ihsta prApthi are all addressed by AzhwAr.

emmanaa! en_kulatheyvamE! ennudaiyan^aayakanE!
ninnuLEnaayppeRRan^anmai ivvulakinil_aar_peRuvaar?
nammanpOlEveezhththamukkum naattiluLLapaavamellaam
summenaathEkaivittOdith thooRukaLpaayndhanavE.          3.

Oh my king (em mannaa) Oh supreme Lord of my kulam! [En kula deivamE] \ my 
master! [nAyakA]! Who else can aspire for the great blessings arising from 
Your boon of offering me(adiyEn ) residence under the cool shadow of Your 
Lotus feet? The sins exiting in all worlds- is in me and they in such large 
amount have tormented me and laid me low and now all those evil spirits are 
themselves under Your holy feet and  are unable to breathe or move. They 
seem to have run away once Your grace has fallen on me and have run and 
those sins (paapam and puNyam) transported themselves into all those who 
scolded and praised. What a miracle to witness and experience?

When the prapannan leaves the earth, his praarabdha karmas (paapams and 
puNyam) that stays would be sent (per saasthras) to those who scolded and 
praised respectively. (Desikan refers to this in nirNayaadhikAram)

kadalkadaindhu_amudhamkoNdu kalasaththain^iRaiththaaRpOl
udalurukivaaythiRandhu maduththu_unnain^iRaiththukkoNdEn
kodumaiseyyumkooRRamum en_kOlaadikuRukappeRaa
thadavaraiththOLsakkarapaaNee! saarngaviRsEvakanE!      4.

Oh Lord with mighty shoulders like huge mountains; and powerful resplendent 
arms adorning SudarsanAzhwAn and Paanchajanyam! Oh mighty, valorous One 
using the greatest divine Saarngam (bow)! In as much as You churned the 
milky ocean and filled the (golden pot- kalasam) with sweetest nectar, I 
have opened my mouth and drunk fully to my heart content and retained You as 
the insatiable nectar (ArA amudhu) and this experience has been melting my 
body with ecstasy and Blissful joy.  Now, even Yaman can not approach where 
my senkOl (scepter of being your humble servant with all the explicit marks- 
of Urdhva puNdram and implicit marks of being your eternal servant- A 
Srivaishnavan) holds sway.

ponnaikkoNdu_uraikalmeedhE niRamezhavuraiththaaRpOl
unnaikkoNdu_enn^aavakampaal maaRRinRi_uraiththukkoNdEn
unnaikkoNdu_ennuLvaiththEn ennaiyum_unnilittEn
ennappaa! ennirudeekEsaa! ennuyirkkaavalanE!            5.

Oh peerless, unparalleled my matchless Father ! Oh Lord who has the power to 
command all my five senses to be totally engaged in service only to You! Oh 
Master! AtmaswarUpa rakshakaa! [The One who can protect my AthmA from 
becoming a slave to others and ensure that I am Your sEshan at all times as 
is natural with it]! A goldsmith scratches the gold against the testing 
stone (uraikkal) to verify its pure quality. Similarly I have placed Your 
names and You as well on my tongue and changed it to transform itself into 
that of shining gold from its original nature like the stone shines like 
gold itself after so many scratches. My tongue also has attained divinity by 
constant scratching of your name (and You). Thanks to that sweet experience 
of chanting Your divya nAmAs (divine names), my tongue has now become sacred 
and been sanctified. I have now housed You [who is not easily attained even 
by Yogis] in my heat cavity. I have also made my lowly self as Your humble 
servant.

maaRRinRi- faultlessly - I have scratched with You (and the jnAnam about 
You) as learnt from the SadhAchArya and their works and not otherwise 
misinterpretation of Vedic truths and wrong interpretation of SaasthrAs. 
Without violation of any Vedic statements we (have been blessed) faultlessly 
have realized the way and the goal (maaRRinRi)
All that was possible only due to your grace on me as my appan (father) As 
HrusheekEsan (master of my senses) you have enabled me control my senses.

Unnaik kOndu ennuL vaitthEn.. I placed You inside my heart and enjoyed Your 
divya darshan.
ennaiyum unnil ittEnÂ… I placed myself at Your feet.

unnudaiyavikkiramam onRozhiyaamal_ellaam
ennudaiyan^enchakampaal suvarvazhi_ezhudhikkoNdEn
mannadangamazhuvalangaikkoNda iraaman^ambee!
ennidaivandhu_emperumaan! iniyenguppOkinRadhE?          6.

Oh Lord who incarnated as ParasurAmA with the weapon of axe! To destroy the 
arrogance of the kings! Oh the Lord with most auspicious attributes (anantha 
kalyANa guNAganUka maahaarNavan)! I have painted in the walls of my heart 
all of Your most valorous deed and the most bravest deeds  completely like 
an artist. Oh EmperumAn! Supreme Lordship! Where can You go now after 
residing in me? You can not go anywhere and leave me.

I have left You inside me and also painted about Your deeds in the inner 
walls of my heart cave. Wherever You go, I also go along with my mind. How 
can you thus leave me?

paruppadhaththukkayalpoRiththa paaNdiyar_kulapathipOl
thiruppolindhasEvadi ensenniyinmElpoRiththaay
marupposiththaay! malladarththaay! enRenRu_unvaasakamE
uruppolindhan^aavinEnai unakku_uriththaakinaiyE.        7.

Oh Lord who imprinted Your red lotus divinely beautiful feet on my head as 
symbol of Your position as my master similar to the great most valorous 
Paandya king who imprinted the fish sign as a mark of his sovereignty over 
the mountain of mahA mEru (huge mountain) Meru (after conquering the enemy 
in that region)! [You too conquered me controlling me, my sense organs, 
removing my ajjnAnam, vibahrItha jnAnam etc..] Oh Lord! The One who broke 
the tusker of the mighty elephant (KuvalayApeetam) of KamsA! Oh most 
strongest One! The One who destroyed the powerful wrestlers (chANooran and 
mushtikan) in KamsA's court! I keep reciting names such as these that remind 
me of Your unsurpassed heroism with my tongue that carries the marks of that 
exercise. Thus I have been blessed by Your Supreme Self as the eternal 
servant of Yourself with the result of my repeated recitation of Your heroic 
divine names.

anandhanpaalumkarudanpaalum aidhun^oydhaakavaiththu en
manandhanuLLEvandhuvaiki vaazhachcheydhaay_empiraan!
ninaindhu_ennuLLEn^inRun^ekkuk kaN_kaL_asumpozhuka
ninaindhirundhEsiramamtheerndhEn nEmin^ediyavanE!       8.

Oh Mahaa upakaarI! Most helpful and Most merciful One! Oh tall Lord! The One 
who grew huge as Trivikraman! The One with Sudarsana chakram in Your hand! 
You have entered my heart and rejuvenated me and made my life truly a 
blessed one! You seem to have accomplished by reducing Your love and 
affection for the seats of AdisEshA and GarudA as places of Your residence 
and come all the way to me to pick my heart as the place of residence much 
more lovingly than Your AdhisEshan and Garuda. Thinking about this 
magnificent blessings and mercy, dayA, compassion of Yours on aDiyEn, I am 
going to rest now with a heart filled with gratefulness and eyes filled with 
tears  (of joy and overwhelming emotion due to Your mahOpakAram on this 
lowly soul – aDiyEn). I will
keep remembering the mahOpakAram You did all the days of my life and feel 
relieved from worries of any kind.

Aidhu noydhaaga vaitthu- athi swalpamaaki- [Making them reduced in affection 
and choosing my heart as the best choice of residence]

Panikkadalil paLLikOLaip pazhakavittu Odivandhu_en
manakkadalilvaazhavalla maayamaNaaLan^ambee!
thanikkadalEthanichchudarE thaniyulakE_enRenRu
unakkidamaayirukka ennai_unakku_uriththaakkinaiyE.   9.

[A really a marvelous pAsuram- one can not resist and control his tears when 
reading and reciting this brilliant pAsuram] [It appears as if] You have 
forgotten Your habit of resting comfortably on the cool, milky ocean and run 
away from there to reside in the ocean of this heart of mine! Oh Lord who is 
capable of performing such miraculous deeds (maaya manila nambhI)! Oh Lord 
of Periya PiraaTTi -MahA Lakshmi ! Oh Samastha kalyANa guNa paripooRNA! Lord 
full of auspicious guNAs! You have discarded the matchless places of Your 
erstwhile residence such as Milky ocean and the orbit of the Sun and have 
chosen this lowly heart as your preferred seat of residence. Your sowseelya 
guNam is beyond description.

thadavaraivaaymiLirndhuminnum thavaLan^edungodipOl
sudaroLiyaayn^enchinuLLE thOnRum_en_sOdhin^ambi!
vadathadamumvaikundhamum madhiLthuvaraapathiyum
idavakaikaL_ikazhndhittu enpaal_idavakaikoNdanaiyE.  10.

Oh the most lustrous Lord! The One who shines like a resplendent flag on the 
top of the lofty mountain! How great is Your affection (vaatsalyam) on me! 
You have cast aside Your preferred residences at the milky ocean, 
Srivaikuntam and the city of mighty ramparts, dwarakA
and have chosen to reside inside me.

vEyar_thangaLkulaththudhiththa vittuchiththanmanaththE
kOyilkoNdakOvalanaik kozhunkuLirmukilvaNNanai
aayarERRai_amarar_kOvai andhaNar_thamamudhaththinai
saayaipOlappaadavallaar_thaamum aNukkar_kaLE.         11.

Sri Vishnu chitthan of Veyar kulam has sung these pAsurams on Cowherd Boy 
GopAlan with the hue of dark blue rainy cloud and those who recite these ten 
verses of VishNuchitthan in whose heart resides Gopaalan – the sweetest 
nectar of Parama VaidIka Brahmins - will never ever be separated from the 
Lord (as a shadow of His which never leaves Him) and will be blessed with 
the Nithya kaimkaryam for Him, who is the bull among the cowherds of 
AyarpAdi.

A great pAsuram- Sri UttamUr Swamy elaborates beautifully in his commentary.
As AzhwAr had already declared that the Lord Sriman Narayanan- Bhaktha 
vaathsalyan stays in his heart cave mercifully and his mind being filled 
with VishNu-  Appropriately named VishNu chitthan. (refer to all earlier 
pAsurams – thanikkalE, vadathadmum; etc..)
Who is the one residing there in his heart?- Kovalan- the cowherd Boy- the 
ultimate of Sowlabhyam.. and is the sweetest nectar.
AyarERu- The cowherd Bull (KaNNan) and AmararkO- the king of NithyasUris. 
Thus Sowlabhyam and Parathvam is here addressed brilliantly by AzhwAr.
Chaayai pOla paada vallAr thaamum aNukkarkalE - Should not be interpreted 
based on words arrangement that those who sing coolly (understanding the 
cool rainy clouds like KaNNan) [though it is correct literally. Instead, 
Chaayai (shadow) should be combined with aNukkargaLE giving a better 
enjoyable meaning i.e. Those who sing these pAsurams (verses) will be 
blessed to be with the Lord like the shadow.. (Chayai is placed in the front 
(in 4th line) for rhyming (ethukai) (says Sri UttamUr Swamy)

[My sincere and humble thanks to each and every Bhagawatha of the list for 
patiently bearing with adiyEnÂ’s rambling. If anything good in it, it is due 
to the great pAsurams of AzhwAr and the greater anubhavams of Acharyans in 
their vyAkhyAnams. Thanks to those who wrote publicly and privately 
encouraging me for my every post. That gave me tremendous strength.]
PeriyAzhwAr ThiruvadikaLE SaraNam
Regards
Namo narayana
dAsan

_________________________________________________________________
Get 10mb of inbox space with MSN Hotmail Extra Storage 
http://join.msn.com/?pgmarket=en-sg



--------------------------------------------------------------
           - SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to:   bhakti-list@yahoogroups.com
Group Home: http://groups.yahoo.com/group/bhakti-list
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
 

Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/