[sv-poetry] Padhuka Sahasram-556

From the Bhakti List Archives

• May 14, 2002


Sri:

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

556. thApathrayaprashamanAya samAshrithAnAm
     sandharshithAruNasithAsitharathnapankthi:
     puShNAsi ranganrupathErmaNipAdhukE! thvam
     prAya: sarOjakumudhOthpalakAnanAni

Oh Ranganatha Manipaaduka! You contain the red-white-black gems that 
emit light to afford relief to devotees by looking like veritable 
forests of red lotus, lily and blue lotus as it were!

Namo Narayana,

SriMuralidhara Dasan

Special  Notes by V.SatakOpan (V.S):

SlOkam 556

1) UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh RangarAja PaadhukE! With  your 
red , white  and black gems and their lusters , You appear like a 
refuge to those who surrender   unto You to get freedom from the 
three kinds of afflictions they suffer from . In this regard, You 
resemble a cool forest full of ponds with red, white and blue lillies 
removing the sufferings of the people. The three kinds of afflictions 
are caused by Gods, animals or men.

2) Srimath Andavan's anubhavam: Swamy compares the red, white and 
blue gems and their lustres to the kaanthi of Lotus, Aaambal and Karu 
neythal flowers seen in ponds. The red color here relates to the 
AzhwAr paasurams that express love and desire for the Lord. The white 
ones relate to the clear expressions of the Lord's svaroopam and 
guNams. The bluish-black ones relate to those paasurams , where 
the AzhwAr's sorrows arising from his separation from the Lord are  
recorded. A clear understanding of the meaning of these passurams 
will remove the three Kinds of sorrows faced by the humans in this 
world. 

3) Swamy Desikan focuses here on the AruNa-sithAsitha rathnams ( the 
gems that are red , white and blue: PadhmarAgam , diamond and 
sapphire). Paadhukai shows rows of these rathna kaanthis ( 
samdarsitha rathna Pankthi) very well. That reminds Swamy Desikan 
about the forests of Lotus, Aambhal and Karu neythal ( SarOja- 
Kumudha-uthpala kaanakam ) flowers that quells the sufferings of 
those , who seek them (the Paadhukais ) as their  refuge   ( Thvam 
samAsrithAnAm Thaapa-thraya prsamanam) Â…(V.S)




------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~-->
Buy Stock for $4
and no minimums.
FREE Money 2002.
http://us.click.yahoo.com/orkH0C/n97DAA/Ey.GAA/7RdplB/TM
---------------------------------------------------------------------~->

To unsubscribe from this group, send an email to:
sv-poetry-unsubscribe@yahoogroups.com

 

Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/