PeriyAzhwAr Thirumozhi 2.10- Kutti KaNNan has made (exhausted) our day

From the Bhakti List Archives

• October 25, 2002


SrI:
SrImathE Ramanujaya namah:
Dearest Srivaishnavas,
Now the girls complain abour our Kutti:-)

aaRRilirundhu viLaiyaaduvOngaLai
sERRaaleRindhu vaLaithukilkaikkoNdu
kaaRRin_kadiyanaay Odi_akampukku
maaRRamumthaaraanaal_inRumuRRum
	vaLaiththiRampEsaanaal_inRumuRRum. (2)    1.

1.	In the banks of the river, [we] were playing (without joining Him) and He 
came, threw the muddy waters (sERu) on us; He snatched away our play objects 
(silk cloth, bangles etc..)l; He fled like air and entered into your house 
[yasOdhA]. He is not uttering a word now in response to our complaint. 
Because of His vishamam, today is gone for us. Without His uttering any 
word, our day is finished.. (the day is made..)

We did not join Him; felt independent and played as Swanthanthran.. We 
started playing making small houses with sand, little figures; dressed them 
with our silk cloth, bangles etc¡K He threw muddy waters at us and when we 
started cleaning those muds from us, He quickly took all those silk clothes, 
bangles etc and fled. We asked and pleaded many times before coming to You. 
He did not even show a sense of recognition; How would He give at all? By 
mere asking Him back our things itself finish us entirely (exhaust us). ¡V 
Thus young girls complain to yasodha.

muRRum- meaning: finish. It may mean the day is finished with our failing 
attempts to get the things back.- also we are finished. Also it does not 
say- we explicitly; it may also be interpreted that our friendship with 
KaNNan is finished. Your status (in Ayarpadi) is finished with His mischief. 
People who are with Gokulam- would not stay with you any more. That is 
finished. Gokulam itself would be finished with such Kutti KaNNanļ

kuNdalamthaazhak kuzhalthaazhan^aaNthaazha
eNthisaiyOrum iRainchiththozhudhEththa
vaNdamar_poonguzhalaar thukilkaikkoNdu
viNthOymaraththaanaal_inRumuRRum
	vENdavumthaaraanaal_inRumuRRum.           2.

[Now slightly older girls of about age ~7 complain]
[When we bent to pick up our clothes] with the shining glittering round 
studs in His long ears; the necklace around His neck, hung so divinely; with 
such a beauty, all from eight directions assembled, realizing that He is 
SarvEshwaran, prostrate at His feet praising Him. That time, He took the 
clothing of ours [who have the fragrant tresses with bees ¡Vresiding 
flowers] with both of His hands and climbed and sat in the inaccessible 
branch of a tall tree nearby. With Him ; today is finished for us. Despite 
our repeated attempts and pleas, He does not give and [today] is finished.

It is not proper to take bath in a river without clothes. [or even 
anywhere]. Hence, kaNNan grabbed the clothing disrobed by the girls. They 
saw Him picking up; but were mesmerized by His ear studs, necklace, and 
divine beauty. Not just them.. everyone in all directions (as always). They 
pleaded [remember ¡§thOzhiyum naanum thozhudhOm]. Had they been alone, they 
would hhave felt less shy. With others being rpesent, they could not shed 
their shyness. They were asked to come out of water by KaNNan (pollaDhu..) 
When they cover themselves with their palms, and when they pleaded offering 
their praNamams, He said, ¡§without anjali (folded hands) how can there be 
praNamams? [Swamy Desikan enjoys this scene in His Gopala vimsathy.. 
vaasOhruthvaa dhinakara suthA sannidhou vallaveenaaam¡K


thadampaduthaamaraip poykaikalakki
vidampadun^aakaththai vaalpaRRi_eerththu
padampadupaindhalai mElezhappaayndhittu
udambaiyasaiththaanaal_inRumuRRum
	uchchiyiln^inRaanaal_inRumuRRum.          3.

[Now they complain about the love that arose in them with His awesome deeds 
of killing asurAs] when kaaliyan was not there, there were large petaled 
lotus flower in that lake. Now after he resided, no such flowers. Into that 
lake (poisonous because of Kaaliyan), Kutti KaNNan jumped making the snake 
come out exhaling fumes.. He caught hold of its tail, and when the snakes 
various large heads sprung up to kill kaNNan he entered in between its heads 
and body to finish its life. When those in the bank cried looking at 
KaNNan¡¦s plight (being scared that he might be killed by the terror snake), 
Kutti KaNNan made them feel at ease by shaking His body. With such daring 
deeds of Kutti KaNNan the whole day is finished now (we would keep talking 
and thinking about it). With His dancing on the poisonous snake¡¦s heads, 
our day is finished.

KaNNan when caught by the snake, was little bit unconscious with the extent 
of poisnous fumes from the snake. Everyone cried thinking that Kutti KaNNan 
is not alive. When Balaraman asked Him to show life, He moved His body and 
then jumped on its heads to dance..

thEnukanaavi sekuththu panangani
thaaneRindhitta thadamperundhOLinaal
vaanavar_kOnvida vandhamazhaithaduththu
aaniraikaaththaanaal_inRumuRRum
	avaiyuyyakkoNdaanaal_inRumuRRum.          4.

He destroyed the dhEnukAsuran and brought down the fruits; He lifted the 
huge Govardhana mountain to protect the cattle and cowherd group, when 
Devendhran sent the torrential downpour. With His such grandest act, our day 
is finished.. He is the Only One qualified to protect us.. and with Him, the 
day is finished.

Everything that KaNNa piraan does, it is to tame the enemies and let the 
Asrithars (devotees) and enjoy. There are two fruits. The second is what he 
wants. That is why the first is enacted.
uyyakkoNdaan- He saved them. He performed Himself Govindha pattabhishekam 
and protected the cattle. He had the raajya bhAram.

aaychchiyarsEri aLaithayir_paaluNdu
pErththavar_kaNdupidikkap pidiyuNdu
vEyththadandhOLinaar veNNeykoLmaattaadhu angu
aappuNdirundhaanaal_inRumuRRum
	adiyuNdazhudhaanaal_inRumuRRum.           5.

[Such strong shouldered PerumAL is also tamed by the cowherd ladies]. He 
entered into the houses of the cowherd folks, ate fresh curd, nicely boiled 
milk to his heart content. [when he attempted to look for butter] caught by 
the bamboo shouldered cowherd women, He did not escape with his strength. He 
allowed Himself to be caught. With such sowlabhyam, our day is finished. (or 
the day is made..) Beaten and crying KaNNan has finished our day. 
(adadaaaa.. etthaiRam.. ettthiRam?)

The curd is like rock and is fresh; the milk is nicely boiled (suNda..). So, 
he had a day first. aLai thayir may also mean: KaNNan put His hand inside 
and stirred (aLaiyum thayir).

He went to eat (uNdu); But He was caught (piDiyuNdu..) tied.. (AppuNdu) 
beaten (aDiyuNdu)- enjoys Sri uttamUr swamy.


thaLLiththaLirn^adaiyittu iLampiLLaiyaay
uLLaththinuLLE avaLaiyuRan^Okki
kaLLaththinaalvandha pEychchimulaiyuyir
thuLLachchuvaiththaanaal_inRumuRRum
	thuvakkaRavuNdaanaal_inRumuRRum.          6.

As small infant, He looked at the young mother like lady who walks slowly 
towards Him (in Yasodha like form); he gauged her and her intentions. When 
placed on her lap and fed with her poisonous breast milk, He sucked her life 
itself tastily to finish her. With that sambandham of Poothanai is finished 
completely

[In 1.3.11 this was explained in detail- naaLgaLor naalaindhu thingaL 
aLavilE..]
Even the visham (poison) was rasam for Him. SuvaitthAn- says AzhwAr. He 
enjoyed tasting the same. The sambandham was finished. It may mean: Her 
sambandham with that body is finished. The sambandham of hers with kamsan is 
finished. Or the sambandham for other babies due to her presence is 
finished. Or our sambandham.

maavalivELviyil maaNuruvaaychchenRu
moovadithaavenRu irandha_immaNNinai
Oradiyittu iraNdaamadithannilE
thaavadiyittaanaal_inRumuRRum
	tharaNiyaLandhaanaal_inRumuRRum.          7.

During the yaaga of Mahabhali, He went in the guise of a bachelor (as 
Vaamanan); begged for three measures of His feet. He measured the whole 
universe in one step. With the in another place.. (other than universe) it 
is finished. With such Lord measuring the whole Universe with his step, our 
day is finished (thinking His SarvEshwarathvam; Sarvagnathvam and 
Sarvasakthathvam). [thaavadi ittaanaal.. and dharaNi aLandhaanaal is a 
beautiful line]

thaazhaithaNNaambal thadamperumpoykaivaay
vaazhumudhalai valaippattuvaadhippuN
vEzhamthuyar_keda viNNOr_perumaanaay
aazhipaNikoNdaanaal_inRumuRRum
	adhaRku_aruLseydhaanaal_inRumuRRum.       8.


with the plants in the bank, the flowers in the lake, there was a crocodile 
living in. And GajendrAzhwAn elephant¡¦s leg was caught by this crocodile. 
His sorry was removed completely by Sarva dEvan- the Lord of the 
NithyasUris-by getting the kaimkaryam performed by ChakratthAzhwAn. Thus, 
this grand performance of KaNNan so mercifully, the day is finished. His 
removing the sin of the elephant and granted mOksham to him has finished our 
day (made our day)

He is ViNNor PerumAn- the Lord of NithyasUris. Always He is the One. But why 
said now? Because of this elephant it was made clear to the world that He is 
the Lord of NithyasUris; not someone else. He is The Primordial Chief. He is 
the Adhimoolam. Naa aham; naa aham; na chaa aham said everyone else. Our 
most compassionate Lord, the One and only one rushed immediately to save the 
elephant. If He had simply sent the ChakrA from there, the world would have 
been misled to believe that the chakrA is the Chief. [the world is waiting 
for being misled given even an iota of chance]. He rode on garudA and came 
with chakrA to indicate that he is the chief of Nithya sUris. He removed the 
sin of the crocodile as well; and granted mOksham to elephant (as he had 
entered into the lake to pluck a flower to offer to the Lord).

vaanaththezhundha mazhaimukilpOl engum
kaanaththumEyndhu kaLiththuviLaiyaadi
Enaththuruvaay idandha_immaNNinai
thaanaththEvaiththaanaal_inRumuRRum
	tharaNiyidandhaanaal_inRumuRRum.          9.

He is like the huge dark rainy clouds in the sky; He came as a Huge Boar, 
loitering in the forest fearlessly. He brought back the Earthon his Horn 
from troubled waters, killing HiraNyAkshan who had kept the earth below the 
cosmic waters.. This KaNNan kept back the earth in its place and with that 
the day is over. (thinking about his grandest deeds) Bringing back the bhUmi 
made our day.
[maanamilA panRi-..- the Huge Boar- says ANdAL in Naacchiyaar Thirumozhi].
Here, placing back the earth is not the grandest thing. Bringing back 
keeping the Bhumi PirraTTi on His lap, hugging her tightly with her cheeks 
touching his so that her trembling fear is removed); also assuring her with 
His Charama slOkam (BhUmi PiraaTTi had asked him to protect us as well like 
He just saved her)

angamalakkaNNan_thannai yasOdhaikku
mangain^allaar_kaLthaam vandhumuRaippatta
angavarsollaip pudhuvaipkOnpattan_sol
ingivaivallavarkku EdhamonRillaiyE. (2)           10.

These ten PAsurams written in pure chaste Thamizh, sung by Bhatta Nathan of 
SrivilliputthUr, on the good quality (mangai nallaar) women complaining to 
YasOdhA on Kutti KaNNan¡¦s grandest mischief and deeds; and those who read 
/recite these mahaanubhaavar¡¦s (the Blessed ones who enjoyed Kutti KaNNan) 
words, will have no grievance in this world.

Here AzhwAr refers to them good quality girls. How can they be good if they 
complain about Kutti? They may implicitly tell Yasodha: We want to be with 
Him always. He has fled. We long for His companionship. We just pass the 
time narrating his avatars. We should not perish with just these enjoyment. 
We should unite with Him. Hence, call Him out and ask Him to answer to our 
pleas. AzhWar thus pays His obeisance to those devotees calling them 
nallaar.

He is neither a thief nor a sthree lOlan. The things that he steals- whose 
property is that? His or theirs? Who things (or misunderstands ) that it is 
owned by them? We.. He enjoys His property. What is the harm? If they do not 
allow Him to take what belongs to Him. The thief- he or they? Obviously 
they.. What belongs to Him should be surrendered to Him.

He alone is the Purushan. All others are sthrees. He is the NirupAdhika 
Swamy. He owns us as His ladies and if we talk about it, it is our 
ignorance. He never does anything wrong. The sRiram is for AthmA to enjoy. 
He is the AthmA and the jIvAs are His sarIram. He is the antharAthmA in 
those ladies (sthrees) ¡V who are His devotees as well as their bodies. He 
owns them as His right. We need to realize this clearly.

PeriyazhwAr ThiruvadigaLE SaraNam
Regards
Namo Narayana
dAsan

_________________________________________________________________
Surf the Web without missing calls! Get MSN Broadband.  
http://resourcecenter.msn.com/access/plans/freeactivation.asp



--------------------------------------------------------------
           - SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to:   bhakti-list@yahoogroups.com
Group Home: http://groups.yahoo.com/group/bhakti-list
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
 

Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/