Padhuka Sahasram-475

From the Bhakti List Archives

• November 29, 2001


Sri:

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

475. parithrasthA: puNyadhravapathanavEgAth praThamatha:
     ksharadBhi: shrIrangakshithiramaNapAdhAvani! thadhA
     vidhAmAsurdhEvA balimaThanasamramBhamanaGhaI: 
     praNAdhaIsthE sadhya: padhakamalavikrAnthipishunaI:

Oh Ranganatha Paaduka! It was a moment that the devas were scared. 
Any moment their Punyas would, on their exhaustion, make them fall 
down to earth to become mere mortals! The foot of the Lord Trivikrama 
went up. Brahma poured out water -from his water-pot on to the foot 
of the Lord in respectful ablution; the Dharma-deva-Dharma 
personified as a physical personage-too melted into the water 
so as to be of use in washing the Lord's foot. Even before the waters 
fell-so as to re-assure the devas that the Lord had taken the avatara 
to fell down Mahabali, the Nada You produced has announced the event 
to them all. 

(Both meanings suggested by 'Punya-drava-patana' are incorporated 
herein in the version).

Namo Narayana,

SriMuralidhara Dasan

Special Notes by V.Sadagopan (V.S):

SlOkam 475:

(1) UtthamUr Swamy's anubhavam: Oh Ranganatha PaadhukE! During 
the time of Mahaa Bali"s injustice to the DevAs , You took the form 
of Thrivikram's Paadhukai to help meaure the universe. When Your 
Lord's left foot shot upwards, Your Lord's son BrahmA washed  it  as 
a mark of respect from the water he had in his hand vessel. There was 
not enough water there to wash the ever-growing feet of Your Lord . 
Dharma dEvathai melted and took the form of water to make up the 
deficit . Even before that help from Dharma Devathai , the naadham 
emanating from You spread all over the universe and removed the fears 
of the dEvAs permanently. 

(2) Srimath Andavan's anubhavam: The DevAs recognized the Lord's 
efforts to come to their rescue even before they could have the 
darsanam of Thrivikraman through the sweet naadham of the blemishless 
paadhukais of the Lord reaching them . That naadham preceded the 
rapid upward movement of the Lord's left foot .

(3) The devAs were frightened by MahA Bali's valour ( ParithrasthA: 
dEvA: ) and sought the Lord's help . PerumAL assured them that He will
remove their fears and punish MahA Bali. DevAs were not aware of the 
timing of ThrivikramAvathAram aimed at Mahaa Bali garva bhangam . A 
little later, the dEvAs heard the auspicious sound of the PaadhukA 
naadham rushing by them and they immediately connected those mangaLa 
naadhams with the Lord's avathAram for dharma samrakshaNam . The 
purpose behind the steps of the Lord Thrivikraman ( Thrivikrama padha 
kamala vikrAnthi) were revealed to the dEvAs by the blemishless 
sounds of the PaadhukA naadahm preceding those steps ( VikrAnthi 
pisunai: anagai: thE praNAdhai: ). DevAs connected immediately those 
sounds to the commencement of the Lord's efforts to curb forever the  
power of Mahaa Bali  ( sadhya: Bali maTana samrambham 
vidhAmAsu: ) Â…(V.S).
   





--------------------------------------------------------------
           - SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to:   bhakti-list@yahoogroups.com
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
 

Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/