manobodhaH - 25

From the Bhakti List Archives

• March 27, 1998


%shloka
manaste maduktirhitaiveti maanyaa
na ched.h raama\-paadaabja\-labdhiH kutaste |
sukhaapti\-kshaNe jaayate saukhyameva
tataH sarvanaashaH sthira.n naiva ki.nchit.h || 25||

%verse 
manaa viiTa maanuu nako bolaNyaachaa .  
puDhe maagutaa raama joDela kaichaa ..  
sukhaachii ghaDii loTataa suukha aahe .  
puDhe sarva jaa{ii}la kaahii na raahe .. 25..  

%meaning
manaa = oh, mind!
viiTa = disgust
maanuu = regard
nako = not
bolaNyaachaa = of talk
puDhe = hereafter
maagutaa = beseech
raama = Rama
joDela = commune
kaichaa = how
sukhaachii = of joy
ghaDii = moment
loTataa = passing
suukha = joy
aahe = is
puDhe = hereafter
sarva = all
jaa{ii}la = will go
kaahii = whatsoever
na = not
raahe = remain

%versemeaning

Oh Mind! feel no disgust for this advice,
How else will you ever commune with Rama?
That moment of joy will push the next one into joy,
Else, all will be lost, and nothing remain.            ..25

-----------------------------------------------------------

jaya jaya raghuviira samartha

--------------------------------------------------------
Original Marathi manaache shloka by Samarth Ramadas. 
Translations by Sunder Hattangadi. 
Sanskrit verse by raamadaasaanudaasa (anonymous).
ITRANS 5.1 scheme: http://www.alkhemy.com/sanskrit/itrans_short.txt
--------------------------------------------------------
email:    shree@usa.net
satsangh: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/8891/
bhajans:  http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/4637/