manobodhaH - 12

From the Bhakti List Archives

• March 9, 1998


%shloka
##
mano maa.antara.n duHkhajaalasya dehii
manaH sarvathaa shokachinte visarja |
tato dehabuddhiM vivekaadvihaaya
videhasthitau muktibhaag.h sa.nramasva || 12||
##
%verse
##
manaa maanasii duHkha aaNuu.n nako re .
manaa sarvathaa shoka chi.ntaa nako re ..
viveke.n dehebuddhi soDuuni dyaavii .
videhiipaNe.n mukti bhogiita jaavii .. 12..
##
%meaning
##manaa ## = oh, mind!; 
##maanasii ## = inside you; 
##duHkha ## = grief; 
##aaNuu.n ## = bring; 
##nako ## = not; 
##re ## = dear.
##manaa ## = oh, mind; 
##sarvathaa ## = wholly; 
##shoka ## = sadness; 
##chi.ntaa ## = worry; 
##nako ## = not; 
##re ## = dear.
##viveke.n ## = discriminatingly; 
##dehebuddhi ## = body awareness; 
##soDuuni ## = release; 
##dyaavii ## = give.
##videhiipaNe.n ## = bodiless awareness; 
##mukti ## = liberation; 
##bhogiita ## = experience; 
##jaavii ## = go.

%versemeanings
Oh, dear Mind! shelter no grief in your heart;
Oh, dear Mind! nor sadness nor worry;
Bondage of body, with discrimination abandon,
Thus in delight , to Freedom hearken! .. 12..

--------------------------------------------------------
Original Marathi manaache shloka by Samarth Ramadas. 
Translations by Sunder Hattangadi. 
Sanskrit verse by raamadaasaanudaasa (anonymous).
ITRANS 5.1 scheme: http://www.alkhemy.com/sanskrit/itrans_short.txt
--------------------------------------------------------

email:    shree@usa.net
satsangh: http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/8891/
bhajans:  http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/4637/