Padhuka Sahasram-524

From the Bhakti List Archives

• March 4, 2002


Sri:

SrimatE Gopaladesika MahadesikAya Namaha,

Translation by U.Ve. Dr. V.N. Vedanta Desikan Swamin:

524. kalpashrENIdhinapariNathoU janthujAlE prasupthE
     vishvagvyApthE jagathi thamasA pAdhukE! thAdhrushEna 
     sthyAnAlOkaIsthava maNiganaIrvAsagEhapradhIpA:
     sampadhyanthE saha kamalayA jAgarUkasya yUna:

Oh Paaduka! The Deluge of darkness of the night of Brahma at the end 
of Kalpas! All is lifeless; the Lord and His consort alone keep 
awake. They are an Ever-Youthful Couple. To provide them light, You 
serve as a lamp with dense rays emitted by Your gems.

Namo Narayana,

SriMuralidhara Dasan

Special Notes by V. SatakOpan(V.S):

SlOkam 524:

1) UtthamUr Swamy's anubhavam: Swamy Desikan hints here that the  
Paadhukais  are not destroyed even during the time of praLayam. He 
describes next the service rendered by the Paadhukais to the Lord 
during  praLayam. He says: "at the end of the series of days and 
nights of Brahma ,  praLayam sets in.  There is utter darkness 
everywhere.  The animate beings in deep slumber. Only the Lord and His
PirAtti are wide awake. At that time , they are able to traverse the 
enormous universe with the help of light radiating from the gems 
adorning You. Those rays serve as big and bright lamps illuminating 
Their house. 

2) Srimath Andavan's anubhavam: During the darkness associated with 
praLayam The lustre of the gems of Paadhukais serves as illuminating 
lamps. During the era of Kali Yugam, dharmam declines and the Lord's 
aarAdhanam is not done properly and often it is interrupted. During 
these difficult times , the dhivya dampathis are pleased to hear the 
recital of AzhwAr's ThiruvAimozhi  by bhakthAs, who attempt
to overcome the kali dhOsham.

3)The time is that of praLayam , the time when the day for a BrahmA 
is completed  ( kalpa srENi dhina pariNathou ). The great multitude 
of chEthanams are overcome with fear at the sight of the engulfing 
darkness  and have fallen into deep sleep ( janthu: jaalE prasupthE , 
thaadhrusEna tamasaa jagathi vishvak vyApthE ). Who is awake then ? 
An eighteeen year old youth and His pirAtti are wide Awake ( KamalayA 
saha jaagarUkasya Yuna : ). He is at His residence under PraNavAkAra 
VimAnam ( vaasagEhE  KamalayA saha Yuna: asthi). There, the residence 
is illumined with bright beams  made up of your cluster of rays 
originating from the gems on the Paadhukais( VaasagEhE pradhIpA: 
sthyAna aalOkai: Tava maNigaNai: sampadhyanthE )Â…V.S




--------------------------------------------------------------
           - SrImate rAmAnujAya namaH -
To Post a message, send it to:   bhakti-list@yahoogroups.com
Archives: http://ramanuja.org/sv/bhakti/archives/
 

Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/